「法老」是古埃及的君主稱號,通常用來指代古埃及的國王。法老在古埃及社會中被視為神聖的統治者,擁有絕對的權力,並且被認為是神明的化身。法老的統治通常伴隨著對宗教和文化的重大影響,他們負責建設金字塔、神廟等重要建築,並且在死後會被埋葬在宏偉的陵墓中,以確保他們在來世的安息。法老的統治時期包括了古埃及的不同王朝,並且在歷史上留下了深遠的影響。
通常指一個國家的男性統治者,擁有至高無上的權力。這個詞在許多文化中廣泛使用,尤其是在那些有君主制的國家。法老作為古埃及的君主,擁有絕對的權力和神聖的地位,與其他文化中的國王相似,但在宗教和文化方面的地位更為特殊。
例句 1:
法老像國王一樣統治著古埃及。
The pharaoh ruled ancient Egypt like a king.
例句 2:
這位國王在他的王國中享有崇高的地位。
This king held a prestigious position in his kingdom.
例句 3:
古代的國王經常被視為神的化身。
Ancient kings were often seen as embodiments of gods.
指統治一個國家的君主,無論是男性或女性,通常具有世襲的地位。法老作為古埃及的統治者,屬於這一類別,並且在他的統治下對國家的政治、經濟和宗教生活產生了重要影響。這個詞在不同文化中有不同的意義,通常與君主制的政治體系有關。
例句 1:
法老是古埃及的最高君主。
The pharaoh was the supreme monarch of ancient Egypt.
例句 2:
這位女王的統治被視為黃金時代。
The reign of this queen was considered a golden age.
例句 3:
在許多國家,君主的權力是世襲的。
In many countries, the power of monarchs is hereditary.
指一個國家或地區的統治者,這個詞比較廣泛,可以指任何形式的統治者,包括君主、總統或其他形式的領導者。法老作為古埃及的統治者,具體體現了這一概念,因為他們在政治和宗教上都擁有權力。
例句 1:
法老作為古埃及的統治者,擁有絕對的權力。
The pharaoh, as the ruler of ancient Egypt, held absolute power.
例句 2:
這位統治者在他的國家裡享有很高的威望。
This ruler enjoys great prestige in his country.
例句 3:
許多統治者在歷史上留下了深遠的影響。
Many rulers have left a profound impact on history.
通常用來指擁有最高權力的統治者,這個詞在法律和政治上有著特定的意義。法老作為古埃及的主權者,代表著國家的最高權威,並且在古埃及文化中具有重要的地位。
例句 1:
法老被認為是古埃及的主權者。
The pharaoh was regarded as the sovereign of ancient Egypt.
例句 2:
這位主權者負責治理整個國家。
This sovereign is responsible for governing the entire nation.
例句 3:
古代的主權者通常被視為神聖的存在。
Ancient sovereigns were often seen as divine beings.