「特穆仁」是成吉思汗的本名,他是蒙古帝國的創建者和首位大汗。特穆仁於1162年出生,並於1206年統一蒙古部落後自稱成吉思汗,意為「海洋的統治者」。他以其卓越的軍事才能和政治智慧著稱,成功地建立了一個橫跨歐亞大陸的大帝國。特穆仁的統治改變了當時的世界格局,並對後世產生了深遠的影響。
成吉思汗是特穆仁的尊號,意指「海洋的統治者」。他在1206年被正式認可為成吉思汗,並開始了他的征服之路。成吉思汗的統治不僅改變了蒙古,也影響了整個歐亞大陸的歷史。
例句 1:
成吉思汗成功地統一了蒙古各部落。
Genghis Khan successfully united the Mongolian tribes.
例句 2:
成吉思汗的軍隊以驚人的速度擴張。
Genghis Khan's army expanded at an astonishing rate.
例句 3:
成吉思汗的征服對世界歷史產生了深遠的影響。
Genghis Khan's conquests had a profound impact on world history.
這是一個尊貴的稱號,通常用於指代蒙古帝國的最高統治者。成吉思汗被稱為大汗,這個稱號後來也被其後繼者使用。大汗的地位象徵著權力和統治的合法性。
例句 1:
大汗的指揮下,蒙古軍隊無往不利。
Under the Great Khan's command, the Mongol army was unstoppable.
例句 2:
大汗的統治使得貿易路線更加繁榮。
The Great Khan's rule made trade routes flourish.
例句 3:
許多歷史學家研究大汗的治理方式。
Many historians study the governance of the Great Khan.
特穆仁是最著名的蒙古領袖,他的成就和影響力使他成為歷史上最重要的領導者之一。蒙古領袖通常以其軍事才能和政治智慧而聞名。
例句 1:
作為蒙古領袖,特穆仁展現了卓越的戰略思維。
As a Mongol leader, Temüjin demonstrated exceptional strategic thinking.
例句 2:
許多蒙古領袖都受到特穆仁的啟發。
Many Mongol leaders were inspired by Temüjin.
例句 3:
這位蒙古領袖的故事在世界歷史中佔有重要地位。
This Mongol leader's story holds an important place in world history.
特穆仁被視為一位偉大的征服者,他的軍事行動使他征服了大量土地和人民。作為征服者,他的策略和戰術至今仍被研究和學習。
例句 1:
這位征服者的戰術在戰爭歷史中具有重要意義。
The tactics of this conqueror hold significant importance in military history.
例句 2:
特穆仁被尊稱為偉大的征服者。
Temüjin is revered as the great conqueror.
例句 3:
他的征服不僅改變了地圖,也改變了文化。
His conquests not only changed the map but also transformed cultures.