「Turf」這個詞在中文中主要指的是草皮或草地,尤其是用於運動場、花園或公園的草坪。它也可以指某個特定的區域或領域,尤其是在某種活動或職業中。根據上下文,它可以有以下幾種主要含義: 1. 草地或草坪:指覆蓋著草的地面,通常用於運動或休閒活動。 2. 領域或範圍:指某個特定的範疇或活動領域,通常用於描述某人的專業範圍或影響力。例如:「這是他的地盤。」 總體來說,「turf」可以指代草地或某個特定的活動範圍。
通常指地面上生長的綠色植物,常見於公園、花園或運動場。草地是戶外活動的主要場所,提供了自然的美感和休閒的空間。
例句 1:
公園裡的草非常茂盛。
The grass in the park is very lush.
例句 2:
孩子們在草地上玩得很開心。
The children are having fun playing on the grass.
例句 3:
我們需要修剪後院的草。
We need to mow the grass in the backyard.
特指修剪整齊的草地,通常用於家庭、花園或公共區域。草坪通常需要定期的維護和灌溉,以保持其美觀和健康。
例句 1:
他們在草坪上舉辦了燒烤派對。
They had a barbecue party on the lawn.
例句 2:
這個社區的草坪管理得很好。
The lawn in this community is well-maintained.
例句 3:
我們在草坪上種了一些花。
We planted some flowers on the lawn.
指用於運動或農業的開放空間,通常是大片的草地。運動場通常是專門為特定運動設計的,提供了比一般草地更好的條件。
例句 1:
足球場的草皮需要保持良好狀態。
The grass on the soccer field needs to be kept in good condition.
例句 2:
這片田野是用來種植作物的。
This field is used for growing crops.
例句 3:
他們在田野上進行了一場比賽。
They had a match on the field.
指某個特定的範疇或領域,通常用於專業或學術環境中。這個詞可以表示某人擁有的專業知識或影響力的範圍。
例句 1:
她在數據科學領域有很高的專業知識。
She has a high level of expertise in the domain of data science.
例句 2:
這是他在商業領域的專業。
This is his expertise in the domain of business.
例句 3:
他在這個領域的影響力很大。
He has a significant influence in this domain.