八百五十五元的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「八百五十五元」是指金額為855元的貨幣單位,可以是台幣、人民幣或其他貨幣,具體取決於上下文。在台灣,通常指的是新台幣(NTD)。這個數字可以用於描述價格、費用或任何與金錢相關的情境。

依照不同程度的英文解釋

  1. A specific amount of money.
  2. A number that shows how much something costs.
  3. A total of money that is needed for payment.
  4. The value of something expressed in currency.
  5. A figure representing a monetary amount.
  6. A numerical representation of currency in a given context.
  7. An amount of currency used in transactions.
  8. A specific denomination of money often used in commerce.
  9. A precise quantity of currency typically denoting a financial transaction.
  10. A monetary value that signifies a price or cost.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Eight hundred fifty-five dollars

用法:

這是對應的英文表達,通常用於描述金額,特別是在需要以英文進行交易或報告的情況下。在商業文件、發票或報告中,經常會用到這種表達方式。

例句及翻譯:

例句 1:

這件商品的價格是八百五十五元

The price of this item is eight hundred fifty-five dollars.

例句 2:

他在餐廳的消費是八百五十五元

His bill at the restaurant was eight hundred fifty-five dollars.

例句 3:

這筆交易的總額是八百五十五元

The total amount for this transaction is eight hundred fifty-five dollars.

2:855 dollars

用法:

這是用數字表示的金額,通常在商業或日常生活中使用。這種表達方式簡潔明瞭,適合在口語或書面交流中使用。

例句及翻譯:

例句 1:

我需要支付八百五十五元

I need to pay 855 dollars.

例句 2:

這部手機的價格是八百五十五元

The price of this phone is 855 dollars.

例句 3:

她的月薪是八百五十五元

Her monthly salary is 855 dollars.

3:855 NTD

用法:

這是特定於台灣的貨幣單位,表示新台幣855元。在金融報告或商業交易中,通常會使用這種表達方式來指明金額。

例句及翻譯:

例句 1:

這個服務的費用是八百五十五元

The cost of this service is 855 NTD.

例句 2:

他在這個項目上的預算是八百五十五元

His budget for this project is 855 NTD.

例句 3:

這筆費用已經包含在八百五十五元內。

This fee is included in the 855 NTD.

4:855 currency units

用法:

這是一種更通用的表達方式,可以用於任何貨幣單位,適用於不特定的金融或商業情況。

例句及翻譯:

例句 1:

這次交易的金額為八百五十五元

The amount for this transaction is 855 currency units.

例句 2:

我們的預算限制是八百五十五元

Our budget limit is 855 currency units.

例句 3:

這項投資的回報是八百五十五元

The return on this investment is 855 currency units.