八百二十元的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「八百二十元」是指金額為820元的意思,通常用於描述金錢的數量。在台灣,這個詞常用於購物、支付或計算費用時。

依照不同程度的英文解釋

  1. A specific amount of money.
  2. Eight hundred twenty in currency.
  3. The number of dollars or another currency.
  4. A sum of money that equals eight hundred twenty.
  5. A monetary value that is equal to eight hundred twenty units.
  6. A specific financial figure that indicates a quantity of currency.
  7. An amount of money that is precisely eight hundred twenty.
  8. A defined monetary amount of eight hundred twenty.
  9. A financial figure representing eight hundred twenty in a currency.
  10. The specific sum of eight hundred twenty in currency.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Eight hundred twenty dollars

用法:

這是常用的表達方式,尤其在美國或其他使用美元的地區。它表示820美元的金額,通常在交易、報價或會計中使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這件商品的價格是八百二十元

The price of this item is eight hundred twenty dollars.

例句 2:

我需要支付八百二十元的賬單。

I need to pay an eight hundred twenty dollar bill.

例句 3:

他借了我八百二十元

He lent me eight hundred twenty dollars.

2:820 dollars

用法:

這是數字表示的形式,通常在書面或電子交易中使用。它可以用來快速指代金額,特別是在報價或發票中。

例句及翻譯:

例句 1:

這台電腦的價格是820元。

The price of this computer is 820 dollars.

例句 2:

你可以用820元買到這本書。

You can buy this book for 820 dollars.

例句 3:

我在這次交易中賺了820元。

I made 820 dollars in this transaction.

3:820 NT dollars

用法:

在台灣,使用新台幣時會特別提到「新台幣820元」,以明確表示貨幣種類。這在購物、支付或報告中非常常見。

例句及翻譯:

例句 1:

這部手機的售價是820元新台幣。

The selling price of this phone is 820 NT dollars.

例句 2:

我在這家餐廳花了820元新台幣。

I spent 820 NT dollars at this restaurant.

例句 3:

這個項目的預算是820元新台幣。

The budget for this project is 820 NT dollars.

4:820 bucks

用法:

這是一種口語化的表達方式,通常在非正式的對話中使用,表示820元的金額。這種用法常見於朋友之間的交流或非正式的交易中。

例句及翻譯:

例句 1:

這部相機的價格是820塊。

The price of this camera is 820 bucks.

例句 2:

他說他可以用820塊買到那台電視。

He said he could buy that TV for 820 bucks.

例句 3:

我欠你820塊。

I owe you 820 bucks.