九百三十六元的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「九百三十六元」是指金錢的數量,具體為936元。這個數字在日常生活中常用於表示價格、費用或金額,特別是在購物、支付帳單或報告財務狀況時。

依照不同程度的英文解釋

  1. A specific amount of money.
  2. The number of dollars.
  3. A sum of money that you can spend.
  4. A total amount of cash.
  5. A specific monetary value.
  6. An exact quantity of currency.
  7. A defined amount of financial resources.
  8. A precise figure representing money.
  9. A specified monetary denomination.
  10. A distinct sum representing currency.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:936 dollars

用法:

這是用來表示936元的另一種方式,通常可以在正式文件或會計中看到。

例句及翻譯:

例句 1:

這件商品的價格是936元。

The price of this item is 936 dollars.

例句 2:

我需要支付936元的帳單。

I need to pay a bill of 936 dollars.

例句 3:

我的購物清單總共花了936元。

My shopping list totaled 936 dollars.

2:Nine hundred thirty-six dollars

用法:

這是一種更加正式的說法,通常在商業或正式場合中使用。

例句及翻譯:

例句 1:

他借了九百三十六元來買新書。

He borrowed nine hundred thirty-six dollars to buy a new book.

例句 2:

這筆費用是九百三十六元

This expense is nine hundred thirty-six dollars.

例句 3:

她的帳戶上有九百三十六元的餘額。

She has a balance of nine hundred thirty-six dollars in her account.

3:Nine hundred thirty-six NT dollars

用法:

這是特別指台幣的說法,常用於台灣的金融交易中。

例句及翻譯:

例句 1:

這項服務的費用是九百三十六元台幣。

The cost of this service is nine hundred thirty-six NT dollars.

例句 2:

他在餐廳的消費是九百三十六元台幣。

His spending at the restaurant was nine hundred thirty-six NT dollars.

例句 3:

我在這裡的住宿費用是九百三十六元台幣。

My accommodation cost here was nine hundred thirty-six NT dollars.

4:Nine hundred thirty-six bucks

用法:

這是一種非正式的說法,通常在口語中使用,特別是在朋友之間或輕鬆的對話中。

例句及翻譯:

例句 1:

這部手機的價格是九百三十六元

The price of this phone is nine hundred thirty-six bucks.

例句 2:

我剛剛花了九百三十六元買了一件新衣服。

I just spent nine hundred thirty-six bucks on a new outfit.

例句 3:

他說這個遊戲機的價格是九百三十六元

He said the game console costs nine hundred thirty-six bucks.