「其中特別」這個詞組的意思是指在某些事物中,有一個或幾個特別的部分或個體,通常用來強調這些特別之處。在句子中,它可以用來引出對某個特定事物的描述或說明,表示在眾多選擇中某一個的獨特性或重要性。
通常用來強調某個特定的例子或情況,使其在其他類似事物中更為突出。在日常交流中,這個詞可以用來表達對某件事情的偏好或重視,讓聽者注意到特定的方面或情況。
例句 1:
我特別喜歡這部電影的音樂。
I especially like the music in this movie.
例句 2:
這個地方的食物特別好吃。
The food in this place is especially delicious.
例句 3:
他特別擅長數學。
He is especially good at math.
用來強調某件事物的特定特徵或情況,通常表示在某種情況下的特殊性。它可以用於描述某種情況的獨特性或強調某個具體的例子,讓聽者或讀者更清楚地理解某個特定的重點。
例句 1:
這本書特別適合初學者。
This book is particularly suitable for beginners.
例句 2:
她對這個問題特別感興趣。
She is particularly interested in this issue.
例句 3:
這種花在春天特別美麗。
This type of flower is particularly beautiful in spring.
用來指出某個特別值得注意的事物,通常用於引入重要的資訊或例子。它常用於正式的語境中,強調某個事實或觀點的特殊性,讓人更容易記住或關注。
例句 1:
他在會議上提出了一些特別重要的觀點。
He made some notably important points during the meeting.
例句 2:
這項研究的結果特別引人注目。
The results of this study are notably striking.
例句 3:
該公司在環保方面的努力特別值得讚揚。
The company's efforts in environmental protection are notably commendable.