抬動的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「抬動」這個詞在中文中主要指的是用手或工具將某物抬起或移動的動作。它可以用來描述物理上的舉起或移動,通常涉及到力量或努力的使用。這個詞常用於日常生活中,例如抬起重物、搬運物品等情境。

依照不同程度的英文解釋

  1. To lift something up.
  2. To raise something to a higher position.
  3. To move something upwards.
  4. To elevate an object.
  5. To physically lift or shift something.
  6. To exert force to raise an object from a lower to a higher position.
  7. To apply effort in order to elevate or displace an object.
  8. To maneuver an item upwards, often involving physical strength.
  9. To engage in the action of raising or moving an object, typically requiring physical exertion.
  10. To lift or elevate an object, often indicating a physical effort.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Lift

用法:

通常指用手或工具將某物抬起,強調動作的直接性和簡單性。這個詞經常用於日常生活中,描述人們如何抬起重物或物品。

例句及翻譯:

例句 1:

請幫我抬起這個箱子。

Please help me lift this box.

例句 2:

他用力抬起了重物。

He lifted the heavy object with effort.

例句 3:

我們需要抬起這張桌子來清理地板。

We need to lift this table to clean the floor.

2:Raise

用法:

通常用於描述將某物提高到更高的位置,常用於比喻或正式的語境中。這個詞可以用於各種情況,包括提高物體、提升某種狀態或標準等。

例句及翻譯:

例句 1:

他們需要提高這個問題的重視程度。

They need to raise the importance of this issue.

例句 2:

請將旗幟抬高。

Please raise the flag.

例句 3:

我們要提高這個項目的預算。

We need to raise the budget for this project.

3:Elevate

用法:

通常用於更正式或技術性的語境,強調提升的過程或結果。這個詞常用於描述將某物提升到更高的地位或水平,無論是物理上還是抽象上。

例句及翻譯:

例句 1:

這種新技術可以提升產品的性能。

This new technology can elevate the product's performance.

例句 2:

他們希望提升公司的形象。

They hope to elevate the company's image.

例句 3:

這種運動可以提升你的心肺功能。

This exercise can elevate your cardiovascular fitness.

4:Hoist

用法:

通常用於描述使用機械或工具將重物抬起的動作,強調工具的使用和技術性。這個詞常見於工程、建築或搬運的場景中。

例句及翻譯:

例句 1:

工人們用起重機抬起了重型設備。

The workers hoisted the heavy equipment with a crane.

例句 2:

請小心使用這個起重裝置。

Please be careful when using this hoisting device.

例句 3:

他們需要用滑輪系統將材料抬到樓上。

They need to hoist the materials upstairs using a pulley system.