「聳然」這個詞在中文裡主要用來形容某物高聳而直立的樣子,通常用於描述建築物、山峰或其他物體的外觀,表達出其壯觀或雄偉的特徵。它也可以用來形容某種情緒或氣氛的強烈程度,給人一種震撼的感覺。
用來形容某物非常高,通常給人一種壯觀的感覺,常見於描述建築物或自然景觀。這個詞強調高度和壯觀的特徵,讓人感受到一種壯麗的視覺效果。
例句 1:
那棵樹聳然入雲,讓人驚嘆不已。
That tree is towering into the clouds, leaving people in awe.
例句 2:
他們在山頂上看到了聳然的雪山。
They saw the towering snow-capped mountains from the summit.
例句 3:
這座摩天大樓聳然於城市的天際線上。
This skyscraper is towering above the skyline of the city.
通常用來形容高而壯觀的事物,並帶有某種理想主義或崇高的情感。這個詞不僅可以用來描述物理上的高度,還可以用來形容思想、目標或理想的崇高性。
例句 1:
他的理想聳然於人們的心中。
His ideals are lofty in the hearts of the people.
例句 2:
這座聳然的建築象徵著城市的未來。
This lofty building symbolizes the future of the city.
例句 3:
她對於社會正義的追求是非常聳然的。
Her pursuit of social justice is very lofty.
強調某物的外觀或存在感非常強烈,讓人印象深刻。這個詞通常用來形容建築物、人物或任何引人注目的事物,給人一種威嚴或壯觀的感覺。
例句 1:
那座聳然的城堡給人一種威嚴的感覺。
That imposing castle gives a sense of grandeur.
例句 2:
他的身材聳然,讓人不敢小覷。
His imposing stature made people not dare to underestimate him.
例句 3:
這座聳然的雕像吸引了許多遊客。
This imposing statue attracts many tourists.
用來形容某物的美麗和壯觀,通常帶有一種崇高的感覺。這個詞常見於描述自然景觀、建築物或任何令人驚嘆的事物,讓人感受到一種敬畏之情。
例句 1:
這座聳然的山脈在日出時顯得格外壯麗。
The majestic mountains look especially stunning at sunrise.
例句 2:
這座聳然的宮殿讓人感到敬畏。
The majestic palace leaves people in awe.
例句 3:
她在聳然的瀑布前感受到大自然的壯麗。
She felt the majesty of nature in front of the towering waterfall.