同志情誼的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「同志情誼」這個詞在中文中主要用來形容基於共同理想、信念或目標形成的情誼,尤其是在政治或社會運動中,常見於描述志同道合的朋友之間的深厚情感。它也可以指在某些文化或社會背景下,對於性別或性取向的認同和支持所形成的關係。在某些情境下,它還可以用於形容對於特定社群(如LGBTQ+)的友誼和支持。

依照不同程度的英文解釋

  1. A friendship based on shared beliefs.
  2. A bond between people who support each other.
  3. A relationship formed by common goals.
  4. A friendship among people with similar ideas.
  5. A close connection between individuals with shared values.
  6. A deep relationship built on mutual understanding and support.
  7. A camaraderie developed through shared struggles or ideals.
  8. A fellowship rooted in solidarity and common aspirations.
  9. A strong alliance among individuals united by their convictions.
  10. A profound bond characterized by mutual respect and shared objectives.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Comrade friendship

用法:

通常用於描述在革命或社會運動中建立的深厚友誼,這種友誼基於共同的理想和目標。這種關係常見於政治活動者、社會運動者或軍隊成員之間。它強調了在面對挑戰時彼此的支持與信任,並且在某些文化中,這種情誼被視為一種重要的社會連結。

例句及翻譯:

例句 1:

他們之間的同志情誼讓他們在困難的時刻互相支持。

The comrade friendship between them helped them support each other in tough times.

例句 2:

在革命中,同志情誼是非常重要的。

In the revolution, comrade friendship is very important.

例句 3:

這些志願者之間的同志情誼促進了他們的合作。

The comrade friendship among these volunteers enhanced their cooperation.

2:Brotherhood

用法:

通常用於形容兄弟般的情誼,這種關係強調了彼此之間的支持、信任和忠誠。這一詞在某些文化中與家族、社區或特定組織的緊密聯繫有關,常見於兄弟會或社會運動中。它也可以用來描述在共同目標下形成的強大聯繫。

例句及翻譯:

例句 1:

他們之間的兄弟情誼使他們在挑戰中更加團結。

The brotherhood between them united them more in the face of challenges.

例句 2:

這個組織的成員之間有著深厚的兄弟情誼。

There is a deep brotherhood among the members of this organization.

例句 3:

兄弟情誼不僅僅是血緣關係,還包括共同的理想。

Brotherhood is not just about blood relations; it includes shared ideals.

3:Solidarity

用法:

用來描述在共同目標或信念下的團結與支持,這種關係強調了對彼此的理解和尊重。它通常出現在社會運動或勞工運動中,表達了人們在面對不公或困難時的團結。這種情誼不僅限於個人之間,還包括社群之間的支持和合作。

例句及翻譯:

例句 1:

在抗議活動中,參加者表現出了強烈的團結精神。

The participants showed strong solidarity during the protest.

例句 2:

工會成員之間的團結是成功的關鍵。

The solidarity among union members is key to success.

例句 3:

他們的團結讓他們在面對困難時不會感到孤單。

Their solidarity made them feel less alone in the face of difficulties.

4:Allegiance

用法:

通常用於描述對某個團體、組織或理想的忠誠與支持,這種情感強調了責任感和承諾。它不僅限於國家或軍隊的忠誠,也可以指對某個社會運動或理念的支持。這種情誼強調了個人在集體中的角色和責任。

例句及翻譯:

例句 1:

他們對於共同理想的忠誠促進了他們的團結。

Their allegiance to a common ideal fostered their unity.

例句 2:

在這場運動中,成員們表達了對彼此的忠誠。

In this movement, members expressed their allegiance to one another.

例句 3:

忠誠於共同目標使他們能夠共同克服挑戰。

Allegiance to a common goal enabled them to overcome challenges together.