露出來了的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「露出來了」這個詞組在中文中有多種意思,通常用來描述某物從隱藏的狀態變為可見的狀態。這可以指物理上的顯露,例如某物從覆蓋物下露出來,或是比喻上指某種情感、真相或情況的顯露。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that was hidden is now seen.
  2. Something that is now visible.
  3. Something that has come out into the open.
  4. Something that was covered is now showing.
  5. Something that has been revealed.
  6. Something that has been uncovered or exposed.
  7. A situation or feeling that has become apparent.
  8. An aspect or detail that has become visible or known.
  9. A previously concealed element that is now evident.
  10. A truth or reality that has emerged from obscurity.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Revealed

用法:

通常用來描述某些信息或事實的顯現,無論是物理上的還是情感上的。在故事或電影中,角色的秘密或真相被揭示出來,這樣的情節常常會引起觀眾的強烈反應。在日常生活中,當某個隱藏的事實被發現或公開時,也可以使用這個詞。

例句及翻譯:

例句 1:

他的真實身份終於露出來了

His true identity has finally been revealed.

例句 2:

這個計畫的細節在會議上被揭示出來了。

The details of the project were revealed in the meeting.

例句 3:

她的感情在那一刻完全露出來了

Her feelings were completely revealed at that moment.

2:Uncovered

用法:

指某物從遮蓋狀態中被移除,使其變得可見。這可以用於描述物理物體的顯露,也可以指某些信息或事實的發現。例如,調查報告中揭示的事實或隱藏的真相。

例句及翻譯:

例句 1:

這個秘密終於被揭開了。

This secret has finally been uncovered.

例句 2:

考古學家在挖掘中發現了未被發現的文物。

Archaeologists uncovered artifacts that had not been discovered.

例句 3:

隨著調查的深入,許多真相逐漸露出來了

As the investigation progressed, many truths were uncovered.

3:Shown

用法:

用來描述某物被展示或顯示出來的狀態,通常在視覺上或信息上。這可以是藝術作品的展覽、數據的呈現或某種情感的表達。

例句及翻譯:

例句 1:

她的才能在這次比賽中露出來了

Her talent was shown in this competition.

例句 2:

這幅畫作在展覽中首次公開露出來。

This painting was shown publicly for the first time at the exhibition.

例句 3:

他的真實情感在那一刻顯露出來了

His true feelings were shown at that moment.

4:Exposed

用法:

通常指某物在某種情況下變得可見或暴露,這可能是自然因素造成的,也可能是由於某種行為或決策。這個詞在描述某些風險或危險時也常被使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這個問題在會議上被暴露出來了

This issue was exposed during the meeting.

例句 2:

他的弱點在比賽中被揭示出來了。

His weakness was exposed during the competition.

例句 3:

這個計畫的缺陷在審查中被暴露出來了

The flaws in the plan were exposed during the review.