「太難」這個詞在中文中表示某事物超出了個人的能力或理解範圍,通常用來表達對某個任務、問題或挑戰的挫折感或無力感。這個詞可以用於學習、工作或日常生活中,當面對的事情讓人感到困難或不可能完成時,會用到這個表達。
用來形容某件事情的難度超出了個人的能力範圍,通常帶有無奈或挫折的情感。這個表達可以用在學習、工作或其他需要努力的情況中,表示某項任務或問題讓人感到無法應對。
例句 1:
這道數學題對我來說太難了。
This math problem is too difficult for me.
例句 2:
這個項目的要求實在是太難了。
The requirements for this project are just too difficult.
例句 3:
他覺得這門課程的內容太難了,無法跟上。
He feels that the content of this course is too difficult to keep up with.
通常用來形容某種情況或挑戰給人帶來的壓力或困擾,讓人感到無法承受。這個詞語可以用於描述情緒上的負擔或實際的困難,通常表示一種超出預期的挑戰。
例句 1:
這個工作量讓我感到壓力過大,實在是太難了。
The workload is overwhelming and really too difficult.
例句 2:
面對這麼多選擇,他感到非常壓力,太難了。
Facing so many choices, he feels very overwhelmed; it's just too difficult.
例句 3:
這個情況讓她感到無法應對,真的太難了。
This situation makes her feel unable to cope; it is really too difficult.
用來描述某件事情需要很大的努力和能力,通常是指那些在努力之後仍然感到困難的情況。這個詞語可以用於描述學習新技能、完成艱難任務或應對複雜問題的過程。
例句 1:
這個挑戰對我來說實在是太難了。
This challenge is really too difficult for me.
例句 2:
他覺得這個項目非常具挑戰性,太難了。
He finds this project very challenging; it's too difficult.
例句 3:
這次考試的題目讓我覺得太難了。
The questions on this exam made me feel it's too difficult.
用來形容某件事情的難度,通常指需要付出很多努力才能完成的任務。這個詞可以用於各種情況,從學習到工作,再到日常生活中的挑戰。
例句 1:
這個問題對我來說太難了。
This problem is too hard for me.
例句 2:
這項任務真的很難,讓我覺得太難了。
This task is really hard; it feels too difficult.
例句 3:
他認為這份報告的要求太難了。
He thinks the requirements for this report are too hard.