實質支持的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「實質支持」這個詞組通常指的是在某個事物、計劃或活動上提供的具體、實際的幫助或資源,而不僅僅是口頭上的支持或表面上的贊同。這種支持可以包括資金、物資、技術、專業知識、人力資源等,目的是為了確保某個計劃或項目的順利進行。

依照不同程度的英文解釋

  1. Real help that you can see or touch.
  2. Help that is more than just words.
  3. Practical assistance that makes a difference.
  4. Support that provides real resources.
  5. Concrete help that contributes to a project.
  6. Substantial aid that enhances effectiveness.
  7. Tangible backing that enables progress.
  8. Material assistance that empowers initiatives.
  9. Resource-based support that underpins efforts.
  10. Pragmatic support that ensures success.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Substantive support

用法:

這個詞組強調支持的實質性和重要性,通常用於法律、政策或社會服務的背景中,指提供的具體資源或幫助。

例句及翻譯:

例句 1:

這項計劃需要政府的實質支持

The project requires substantive support from the government.

例句 2:

我們必須尋求實質支持以推進這個倡議。

We need to seek substantive support to advance this initiative.

例句 3:

實質支持對於項目的成功至關重要。

Substantive support is crucial for the success of the project.

2:Material support

用法:

通常指提供物質資源或資金,這些資源可以直接用於某個計劃或活動中。這類支持在慈善、社會服務或商業環境中經常被提及。

例句及翻譯:

例句 1:

這個非營利組織提供了實質的物質支持。

The nonprofit organization provided material support for the cause.

例句 2:

我們需要更多的物質支持來完成這個工程。

We need more material support to complete this project.

例句 3:

物質支持對於災後重建非常重要。

Material support is essential for post-disaster recovery.

3:Concrete assistance

用法:

這個詞組強調提供的幫助是具體的、可行的,而不是模糊的或抽象的。它通常用於強調有效的行動和資源的提供。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要具體的協助來解決這個問題。

We need concrete assistance to resolve this issue.

例句 2:

這個計劃將提供具體的協助給需要幫助的人。

This program will provide concrete assistance to those in need.

例句 3:

政府提供的具體協助使得項目得以順利進行。

The concrete assistance provided by the government allowed the project to proceed smoothly.

4:Tangible aid

用法:

這個詞組強調幫助是具體可見的,並且能夠直接影響到受助者的情況。它通常用於描述能夠實際改善生活或情況的資源或支持。

例句及翻譯:

例句 1:

我們提供了可見的實質援助給受災者。

We provided tangible aid to the disaster victims.

例句 2:

這筆資金將轉化為可見的實質援助。

This funding will translate into tangible aid.

例句 3:

實質援助能夠直接改善社區的生活條件。

Tangible aid can directly improve the living conditions in the community.