「工夫茶」是指一種精緻的茶飲文化,源自中國,特別是在廣東和香港地區非常受歡迎。這種茶飲通常需要經過精心的泡製過程,使用高品質的茶葉和特定的泡茶技巧。工夫茶的泡製過程講究時間、溫度和茶具的選擇,通常會使用小茶壺和小杯子,並且會多次沖泡,以充分釋放茶葉的香氣和味道。工夫茶不僅是一種飲品,更是一種社交活動,常常伴隨著朋友聚會或家庭聚餐。
這是工夫茶的英文翻譯,通常用於指代這種精緻的茶飲文化。這個詞強調了製作茶的技巧和藝術性。
例句 1:
在香港,許多人喜歡喝工夫茶,因為它的味道獨特。
In Hong Kong, many people enjoy Kung Fu tea for its unique flavor.
例句 2:
工夫茶的製作過程需要時間和耐心。
The process of making Kung Fu tea requires time and patience.
例句 3:
他邀請我去他家品嚐工夫茶。
He invited me to his home to taste Kung Fu tea.
這是工夫茶的另一種拼音寫法,通常用於國際場合,特別是在茶文化的介紹中。
例句 1:
在茶展上,我學到了關於工夫茶的許多知識。
At the tea expo, I learned a lot about Gongfu tea.
例句 2:
她對工夫茶的製作技術非常熟悉。
She is very familiar with the techniques of making Gongfu tea.
例句 3:
我們在家裡舉辦了一個工夫茶的品茶會。
We held a Gongfu tea tasting session at home.
這個詞通常用來指代中國的茶文化,包括工夫茶的準備和品嚐過程。它強調了茶的社交和文化意義。
例句 1:
參加中國茶道的活動讓我了解了茶的文化。
Attending the Chinese tea ceremony event helped me understand tea culture.
例句 2:
這個茶道活動展示了工夫茶的魅力。
The tea ceremony showcased the charm of Gongfu tea.
例句 3:
在中國茶道中,茶不僅是一種飲品,更是一種藝術。
In the Chinese tea ceremony, tea is not just a beverage, but an art form.
這個詞強調了工夫茶的藝術性和技巧,通常用於描述製作和品飲茶的整個過程。
例句 1:
工夫茶是一種茶藝,讓人沉浸在茶的世界中。
Kung Fu tea is a form of tea art that immerses people in the world of tea.
例句 2:
她在茶藝方面非常有天賦。
She has a great talent for tea art.
例句 3:
學習茶藝需要時間和練習。
Learning tea art takes time and practice.