2180000元的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「2180000元」指的是金額218萬台幣。在台灣,元是貨幣的單位,通常用來表示價格、薪水、費用等。這個金額可以用於各種情境,如購買房屋、汽車、投資或其他大型開支。

依照不同程度的英文解釋

  1. A number of money.
  2. A specific amount of currency.
  3. A sum of money that is significant.
  4. A monetary figure that can be used for large purchases.
  5. A specific amount of currency, often used in financial contexts.
  6. A considerable amount of money, typically associated with major transactions.
  7. A defined quantity of currency often used in economic discussions.
  8. A specific monetary value that can represent various financial transactions.
  9. A large sum of currency that may indicate significant financial commitments.
  10. A monetary figure that denotes a substantial financial amount.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:2,180,000 NT dollars

用法:

這是218萬台幣的完整表示法,通常在正式的財務報告或合約中使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這棟房子的售價是2180000元

The selling price of the house is 2,180,000 NT dollars.

例句 2:

他們的年收入達到2180000元

Their annual income reached 2,180,000 NT dollars.

例句 3:

這筆交易的總額是2180000元

The total amount for this transaction is 2,180,000 NT dollars.

2:2.18 million NT

用法:

這是一種更簡潔的表達方式,通常用於非正式的對話或報導中。

例句及翻譯:

例句 1:

我聽說那輛車的價格是218萬台幣。

I heard that the price of that car is 2.18 million NT.

例句 2:

這個項目的預算是218萬台幣。

The budget for this project is 2.18 million NT.

例句 3:

他們的投資回報率達到218萬台幣。

Their investment return reached 2.18 million NT.

3:2.18 million dollars

用法:

在某些情況下,可能會用到這種表達,尤其是在國際貿易或外匯交易中。

例句及翻譯:

例句 1:

這個國際項目的預算是218萬美元。

The budget for this international project is 2.18 million dollars.

例句 2:

他們為這個專案籌集了218萬美元。

They raised 2.18 million dollars for this project.

例句 3:

這筆交易的價值約為218萬美元。

The value of this transaction is approximately 2.18 million dollars.

4:2.18 million

用法:

這是一種更為簡單的表達方式,通常用於數字報告或統計數據中。

例句及翻譯:

例句 1:

這家公司今年的利潤達到218萬。

The company's profit reached 2.18 million this year.

例句 2:

我們的目標是達到218萬的銷售額。

Our goal is to achieve 2.18 million in sales.

例句 3:

這項研究的預算為218萬。

The budget for this research is 2.18 million.