「拋得」這個詞在中文中主要用於描述某物被丟棄或扔掉的情況。它可以指將物體拋出、扔掉或放下,通常帶有一種輕鬆或隨意的感覺。這個詞也可以用於比喻,表示放下某種情感或想法。
這個短語用於指將某物丟棄或扔掉,通常是因為它不再需要或已經損壞。在家庭環境中,人們經常會將舊的物品、垃圾或不再使用的東西扔掉。在環保方面,丟棄物品時也需要考慮回收和廢物管理。
例句 1:
把這些舊報紙拋得,沒有人會再看了。
Throw away these old newspapers; no one will read them again.
例句 2:
他決定將不再使用的衣服拋得。
He decided to throw away the clothes he no longer used.
例句 3:
請不要隨便把垃圾拋得。
Please do not throw away trash carelessly.
這個詞通常用於正式或商業環境中,指將某物丟棄或不再使用。這可以包括不再需要的文件、過期的食物或任何不再有用的物品。在處理資源時,正確的丟棄方式也是一個重要的考量。
例句 1:
請將過期的食物丟棄。
Please discard the expired food.
例句 2:
在清理辦公室時,他們丟棄了很多不必要的文件。
They discarded many unnecessary documents while cleaning the office.
例句 3:
這些舊設備應該被妥善丟棄。
These old devices should be properly discarded.
這個短語通常用於形容隨意地將某物丟棄或放到一邊,可能是因為不再需要或不想處理。在情感上,這個短語也可以指放下某種感情或想法。
例句 1:
她決定將那些負面情緒拋得。
She decided to toss aside those negative feelings.
例句 2:
他隨意地將舊玩具拋得。
He tossed aside the old toys carelessly.
例句 3:
在生活中,我們有時需要將不必要的負擔拋得。
In life, sometimes we need to toss aside unnecessary burdens.
這個短語用於指擺脫某物,通常是因為它不再需要或造成困擾。這可以用於形容清理、整理或改善生活狀況的行為。
例句 1:
我需要擺脫這些舊衣服。
I need to get rid of these old clothes.
例句 2:
他想擺脫所有的雜物。
He wants to get rid of all the clutter.
例句 3:
她決定擺脫那些不健康的關係。
She decided to get rid of those unhealthy relationships.