暗指代的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「暗指代」這個詞通常用來形容某種隱晦的或間接的表達方式,通常不直接指出某個特定的對象或概念,而是透過暗示或隱喻的方式來傳達意義。在文學、藝術或日常對話中,暗指代可以用來增強表達的深度和豐富性,讓聽者或讀者自行解讀隱含的意義。

依照不同程度的英文解釋

  1. A way of saying something without saying it directly.
  2. An indirect way to refer to something.
  3. A hint or suggestion instead of a clear statement.
  4. An indirect reference that requires interpretation.
  5. A subtle way of mentioning something without being explicit.
  6. A figurative expression that implies a meaning rather than stating it outright.
  7. A nuanced expression that relies on context for understanding.
  8. A rhetorical device that conveys meaning through implication rather than direct reference.
  9. A literary technique that uses metaphor or allegory to suggest deeper meanings.
  10. A sophisticated form of communication that relies on subtext and connotation.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Allusion

用法:

通常用來指代某種間接的提及,尤其是在文學作品中,常常用來引用其他作品、事件或人物,以增強文本的深度和意義。這種手法可以讓讀者在理解文本的同時,聯想到更廣泛的文化或歷史背景。

例句及翻譯:

例句 1:

這篇文章對於歷史事件的暗指代使得內容更具深度。

The article's allusion to historical events adds depth to its content.

例句 2:

詩中對於古代神話的暗指代讓讀者感到共鳴。

The poem's allusion to ancient myths resonates with the readers.

例句 3:

作家經常使用暗指代來增強情感的表達。

Writers often use allusion to enhance emotional expression.

2:Hint

用法:

通常用來表示某種微妙的暗示,可能是某種建議或提示,讓人去思考或推斷。這種表達方式經常出現在日常對話中,當某人不想明說某件事情時,會使用暗示的方式來讓對方理解。

例句及翻譯:

例句 1:

他給了我一個暗示,讓我知道他不喜歡那個計畫。

He gave me a hint that he didn't like the plan.

例句 2:

她的話中帶有暗示,讓我明白她希望我參加聚會。

Her words contained a hint that she wanted me to join the party.

例句 3:

這本書裡的暗示讓我開始懷疑角色的真正動機。

The hints in the book made me start questioning the character's true motives.

3:Suggestion

用法:

常用於表達某種建議或提議,通常不是直接的要求,而是希望對方考慮某個選擇或行動。這種表達方式可以讓對話更為柔和,並給予對方空間去思考和決定。

例句及翻譯:

例句 1:

她的建議暗指代了我們應該重新考慮這個計畫。

Her suggestion implied that we should reconsider the plan.

例句 2:

這封信中的建議讓我對未來的方向有了新的思考。

The suggestions in the letter gave me new thoughts about the future direction.

例句 3:

他的話中有一個暗示,讓我意識到我需要改變。

There was a suggestion in his words that made me realize I needed to change.

4:Imply

用法:

用來描述一種隱含的或暗示的意義,通常不直接表達,而是透過上下文或語氣讓人理解。這種表達方式在溝通中非常常見,尤其是在需要避免直接衝突或敏感話題時。

例句及翻譯:

例句 1:

她的微笑暗示著她對這個消息感到高興。

Her smile implied that she was happy about the news.

例句 2:

他的話暗示著他對這個決定並不完全贊同。

His words implied that he did not fully agree with the decision.

例句 3:

這篇文章暗示著社會變革的必要性。

The article implies the necessity for social change.