「熱石碗飯」是一道源自台灣的特色料理,通常是將飯和各種配料放在熱石碗中,利用熱石的熱度將食材加熱,讓飯和配料的香氣融合。這道菜的特點是飯粒粒分明,口感香濃,並且可以根據個人口味添加不同的配料,如肉類、蔬菜和醬料。熱石碗飯不僅美味,還具有視覺上的吸引力,常見於餐廳或小吃攤。
這是對熱石碗飯的直接翻譯,突顯出這道菜的主要特色,即使用熱石來加熱食材。這種用法在餐廳菜單上常見,吸引顧客的注意。
例句 1:
我想點一碗熱石碗飯,聽說很好吃。
I would like to order a hot stone rice bowl; I heard it's delicious.
例句 2:
這家餐廳的熱石碗飯非常受歡迎。
The hot stone rice here is very popular.
例句 3:
熱石碗飯的香氣讓我忍不住想吃。
The aroma of the hot stone rice makes me crave it.
這個詞強調了飯在熱石碗中發出的滋滋聲,通常用於形容類似的料理,尤其是當食材在加熱時發出聲音。它也可以用來描述其他類似的菜餚。
例句 1:
我最喜歡的滋滋飯碗是加了牛肉和蔬菜的。
My favorite sizzling rice bowl is topped with beef and vegetables.
例句 2:
這道滋滋飯碗的味道非常獨特。
The flavor of this sizzling rice bowl is very unique.
例句 3:
你可以在這裡找到各種滋滋飯碗的選擇。
You can find a variety of sizzling rice bowl options here.
這是對熱石碗飯的一種描述,強調使用石碗的特色,通常用於強調其傳統和手工製作的特點。
例句 1:
這家餐廳以其石碗飯而聞名。
This restaurant is famous for its stone bowl meals.
例句 2:
我喜歡這種石碗飯的口感和風味。
I love the texture and flavor of this stone bowl meal.
例句 3:
石碗飯是台灣的傳統美食之一。
Stone bowl meals are one of Taiwan's traditional delicacies.
這個詞強調了使用加熱石頭的過程,通常用於介紹這道菜的來源或製作方法。
例句 1:
我第一次嘗試加熱石頭飯時就愛上了這道菜。
I fell in love with heated stone rice the first time I tried it.
例句 2:
這道加熱石頭飯的製作過程非常有趣。
The preparation process for heated stone rice is very interesting.
例句 3:
加熱石頭飯的味道讓我想起了家鄉的味道。
The taste of heated stone rice reminds me of home.