「過量」這個詞在中文中主要指的是超過正常或安全的數量或程度,可以用於多種情境,如食物、藥物、情感等。它通常帶有負面的含義,暗示著潛在的危險或不好的後果。
通常用於醫療或藥物使用方面,指服用超過安全劑量的藥物,可能導致嚴重的健康問題或危險。在醫療環境中,過量服用藥物可能會導致中毒或其他健康風險,因此在使用藥物時必須遵循醫生的指示。
例句 1:
他因為過量服用藥物而被送進醫院。
He was hospitalized due to an overdose of medication.
例句 2:
醫生警告她不要隨意增加藥物的劑量,以免過量。
The doctor warned her not to increase the dosage of her medication to avoid an overdose.
例句 3:
過量使用這種藥物可能會導致嚴重的副作用。
Overdosing on this medication can lead to serious side effects.
通常用於描述超過正常或必要的量,可能涉及食物、資源或其他任何事物。它可以用於多種情境,如飲食過量、資源浪費等,暗示著不必要的多餘或浪費。
例句 1:
過量的糖分對健康有害。
Excess sugar is harmful to health.
例句 2:
我們需要減少不必要的開支,以避免資源的過量使用。
We need to cut unnecessary expenses to avoid excess resource usage.
例句 3:
過量的運動可能會對身體造成傷害。
Excessive exercise can harm the body.
通常指多餘的部分,特別是在經濟或資源管理中。它可以用來描述超出需求的產品、資源或金錢,通常暗示著有多餘的東西可以使用或分配。
例句 1:
這家公司有一個產品的過剩庫存。
The company has a surplus inventory of products.
例句 2:
農業生產的過剩使得市場價格下降。
The agricultural surplus has caused market prices to drop.
例句 3:
政府計劃將預算過剩用於公共建設。
The government plans to use the budget surplus for public infrastructure.
通常用於描述某種事物的過量或過多,可能導致負面影響或問題。它可以用於多種情境,如情感、資源或其他事物的過多,暗示著需要控制或管理。
例句 1:
情感的過度表達有時會讓人感到不適。
An overabundance of emotions can sometimes make people uncomfortable.
例句 2:
這種植物在這個地區的過量生長導致生態失衡。
The overabundance of this plant in the area has led to ecological imbalance.
例句 3:
過多的選擇可能會讓消費者感到困惑。
An overabundance of choices can confuse consumers.