「住棚節」是猶太教的一個重要節日,通常在秋季慶祝,持續七天(在以色列是七天,在外邦社區則是八天)。這個節日的主要目的是紀念以色列人在出埃及後在曠野中的漂泊生活,並感謝上帝的保護和供應。在節日期間,猶太人會搭建臨時的小棚子(Sukkah),並在其中用餐和居住,以重溫這段歷史。
這是住棚節的希伯來語名稱,直接翻譯為「棚子」,強調節日的主要象徵和慶祝活動。這個節日是猶太教的重要節慶之一,通常在秋天舉行,標誌著農作物的收穫和對上帝的感謝。
例句 1:
住棚節是猶太教最喜愛的節日之一。
Sukkot is one of the most beloved holidays in Judaism.
例句 2:
在住棚節期間,家庭會一起搭建棚子。
During Sukkot, families build a sukkah together.
例句 3:
這個節日讓我們回想起祖先在曠野中的生活。
This holiday reminds us of our ancestors' lives in the wilderness.
這是住棚節的另一種稱呼,強調節日的慶祝性質和宗教意義。它是猶太教的三大朝聖節日之一,許多信徒會到耶路撒冷參加慶祝活動。
例句 1:
在耶路撒冷,許多人會聚集慶祝住棚節。
In Jerusalem, many people gather to celebrate the Feast of Tabernacles.
例句 2:
這個節日是感謝上帝賜予食物的時刻。
This holiday is a moment to thank God for the food provided.
例句 3:
住棚節的慶祝活動包括特別的祈禱和聚會。
The celebrations of the Feast of Tabernacles include special prayers and gatherings.
這是住棚節的另一個名稱,著重於搭建棚子的傳統。這個名稱強調了節日的核心活動,即在棚子中用餐和居住。
例句 1:
住棚節的傳統包括在棚子裡用餐。
The Festival of Booths tradition includes dining in the sukkah.
例句 2:
這是一個與家人和朋友一起慶祝的時刻。
It is a time to celebrate with family and friends.
例句 3:
在棚子裡,大家會分享食物和故事。
In the booth, everyone shares food and stories.
這是住棚節的另一個側面,強調農作物的收穫和感恩。雖然這個名稱在其他文化中也常用,但在猶太教中,它特別指向感謝上帝的供應。
例句 1:
住棚節是一個重要的收穫節日。
Sukkot is an important harvest festival.
例句 2:
農民們在這個時候感謝上帝的豐收。
Farmers thank God for the bountiful harvest during this time.
例句 3:
這是一個與自然和感恩有關的節日。
This holiday is related to nature and gratitude.