距離的的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「距離的」這個詞通常用來形容和某物之間的空間或時間的隔閡。它可以涉及物理距離,例如兩個地點之間的距離,也可以指情感或心理上的距離,例如人與人之間的關係疏遠。根據上下文,「距離的」可以用來描述距離的長短、時間的間隔,或是人際關係的親密程度。

依照不同程度的英文解釋

  1. How far apart things are.
  2. The space between two points.
  3. The gap or space between things.
  4. The measurement of how far things are from each other.
  5. The extent of separation between two places or people.
  6. The physical or emotional separation between entities.
  7. A metric of separation that can be measured in various ways.
  8. A quantifiable measure of separation that can be physical or abstract.
  9. A concept that encompasses both physical space and emotional or relational separation.
  10. The extent to which two things are apart from each other, either physically or emotionally.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Distance

用法:

通常用於描述物理空間的測量,表示兩個點之間的長度或間隔。這個詞可以用於日常生活中,例如描述從家到學校的距離,也可以用於科學和數學中,涉及更複雜的計算和測量。在社交場合中,距離也可以用來形容人際關係的疏遠程度。

例句及翻譯:

例句 1:

我們的家距離學校不遠。

Our home is not far from the school.

例句 2:

這個城市的距離很大,開車需要幾個小時。

The distance between the cities is vast, and it takes several hours to drive.

例句 3:

他們之間的距離讓他感到孤獨。

The distance between them made him feel lonely.

2:Range

用法:

通常指一系列的距離或範圍,常用於描述數據、物理現象或能力的範圍。它可以用於科學、數學、以及日常生活中的多種情境,例如描述一個設備的有效範圍,或是某種活動的參與範圍。

例句及翻譯:

例句 1:

這種無線電的有效範圍大約是五公里。

The effective range of this radio is about five kilometers.

例句 2:

他的能力範圍讓他能夠處理各種任務。

His range of abilities allows him to handle various tasks.

例句 3:

這個產品的價格範圍從五十到一百美元不等。

The price range for this product varies from fifty to one hundred dollars.

3:Space

用法:

通常指物理空間,表示某物體或人之間的間隔。它可以用於描述房間的大小、物件的擺放,或是人與人之間的距離。在某些情況下,它也可以用來形容情感上的空間或自由。

例句及翻譯:

例句 1:

這個房間有足夠的空間讓我們聚會。

This room has enough space for us to gather.

例句 2:

他需要一些時間和空間來思考。

He needs some time and space to think.

例句 3:

我們之間的空間讓我們更能理解彼此。

The space between us allows us to understand each other better.

4:Separation

用法:

通常用於描述兩個或多個物體或人的分開狀況,可以是物理上的分隔,也可以是情感上的疏離。這個詞經常用於法律、社會學和心理學等領域,描述人際關係或群體之間的分隔。

例句及翻譯:

例句 1:

他們之間的分隔讓他們的關係變得緊張。

The separation between them made their relationship tense.

例句 2:

這次會議的目的是解決團隊之間的分隔問題。

The purpose of this meeting is to address the separation issues between teams.

例句 3:

法律上的分隔使得他們的財產分配變得複雜。

The legal separation complicated their property distribution.