Geezer的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Geezer」這個詞在英語中通常用來指代一位年長的男性,尤其是那些性格古怪或有趣的人。它有時也可以用來指一位老年人或某個特定的男性,通常帶有親暱或非正式的語氣。這個詞在英國英語中使用較為普遍,有時也帶有輕微的貶義,視上下文而定。

依照不同程度的英文解釋

  1. An old man.
  2. A funny old man.
  3. An older guy who is interesting.
  4. A man who is older and sometimes quirky.
  5. An older man, often used in a casual or humorous way.
  6. A term for an older male, sometimes with a humorous or affectionate connotation.
  7. A colloquial term for an elderly male, often implying character or personality.
  8. A casual term for an older man, often used in informal contexts.
  9. A somewhat informal term for an older gentleman, sometimes used with affection or humor.
  10. A term for an older man, often used in a playful or endearing way.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Old man

用法:

這個詞通常用來指一位年長的男性,特別是在家庭或親密的朋友之間。它可以是對父親或祖父的親暱稱呼。這個詞在口語中使用頻繁,能夠表達對年長男性的尊重或親近感。

例句及翻譯:

例句 1:

我的老爸是一位很有趣的老頭子。

My old man is a really interesting guy.

例句 2:

這位老頭在社區裡非常受人喜愛。

This old man is very beloved in the community.

例句 3:

我常常跟我的老爸一起釣魚。

I often go fishing with my old man.

2:Fellow

用法:

這個詞用來指一位男性,通常帶有一種友好的語氣。它可以用來指任何年齡的男性,並不特指年長者。這個詞在某些情況下可以用來表達對某人的尊重或友誼。

例句及翻譯:

例句 1:

那位老兄總是能讓人發笑。

That fellow always knows how to make people laugh.

例句 2:

這位老兄在我們的活動中非常活躍。

This fellow is very active in our events.

例句 3:

我和那位老兄有很多共同的興趣。

I have a lot in common with that fellow.

3:Dude

用法:

這是一個非正式的詞,通常用來指一位男性,無論年齡大小。這個詞在年輕人中非常流行,通常用來表示友好或隨意的語氣。雖然它不特別指年長男性,但在某些情況下也可以用來開玩笑或表達親近感。

例句及翻譯:

例句 1:

那位老兄真的是一個有趣的家伙。

That dude is really a funny guy.

例句 2:

我和那位老兄一起去看球賽。

I went to the game with that dude.

例句 3:

他是一個很酷的老兄。

He's a really cool dude.

4:Bloke

用法:

這個詞在英國英語中常用來指一位男性,通常是非正式的用法。它可以用來描述任何年齡的男性,有時帶有輕鬆或幽默的語氣。雖然這個詞不特別指年長男性,但在某些上下文中可以用來描述他們。

例句及翻譯:

例句 1:

那位老兄是一個很有趣的家伙。

That bloke is a really interesting guy.

例句 2:

這位老兄在酒吧裡非常受歡迎。

This bloke is very popular at the pub.

例句 3:

他是一個很好的老兄,總是樂於助人。

He's a good bloke, always willing to help.