樂隊的的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「樂隊的」這個詞通常用來形容與音樂團體或樂隊相關的事物。它可以指樂隊的演出、樂器、音樂風格或樂隊成員等。一般來說,「樂隊的」用於描述一個由多位音樂家組成的團隊,這些音樂家一起演奏音樂,通常包括樂器演奏者和歌手。

依照不同程度的英文解釋

  1. Related to a group of musicians.
  2. Connected to a music group.
  3. Describing something about a musical team.
  4. Referring to aspects of a musical ensemble.
  5. Pertaining to a collective of musicians performing together.
  6. Associated with a coordinated group of artists who create music.
  7. Relating to a collaborative unit of musicians.
  8. Concerning a collective musical performance.
  9. Describing elements that belong to a musical aggregation.
  10. Referring to anything that is part of a band or musical group.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Band

用法:

指一組音樂家,通常專注於流行音樂、搖滾音樂或其他類型的音樂表演。樂隊的成員通常包括歌手、吉他手、鼓手等,並且他們會共同創作和演出音樂。樂隊的音樂風格可以非常多樣化,從流行到重金屬,甚至是民謠。

例句及翻譯:

例句 1:

這支樂隊的音樂風格非常獨特。

The band's music style is very unique.

例句 2:

他們的樂隊在當地非常受歡迎。

Their band is very popular in the local area.

例句 3:

我喜歡這支樂隊的最新專輯。

I love the band's latest album.

2:Orchestra

用法:

通常指一個大型的音樂團體,包含弦樂器、木管樂器、銅管樂器和打擊樂器。交響樂團或管弦樂團常常在大型音樂會或歌劇中演出,並且他們的音樂作品通常是經典音樂。

例句及翻譯:

例句 1:

這個交響樂團的演出非常精彩。

The orchestra's performance was outstanding.

例句 2:

她是一名交響樂團的小號演奏者。

She is a trumpet player in the orchestra.

例句 3:

我們將在音樂廳欣賞交響樂團的演出。

We will enjoy the orchestra's concert at the music hall.

3:Ensemble

用法:

通常指一組小型音樂家,可能是幾位演奏者或歌手,專注於特定的音樂作品或風格。音樂合奏可以是古典音樂、爵士樂或其他類型。合奏的規模通常比樂隊小,但同樣具有表演的藝術性。

例句及翻譯:

例句 1:

這個合奏的表現讓人印象深刻。

The ensemble's performance was impressive.

例句 2:

他們的合奏風格融合了多種音樂元素。

Their ensemble style blends various musical elements.

例句 3:

我參加了一個小型音樂合奏。

I participated in a small music ensemble.

4:Group

用法:

泛指一群音樂家或表演者,通常用於描述不特定的音樂團體。這個詞可以涵蓋從小型樂隊到大型合唱團的各種形式,並且在流行音樂中經常使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這個音樂團體即將推出新專輯。

This music group is about to release a new album.

例句 2:

他們的音樂團體在社交媒體上有很多粉絲。

Their music group has a lot of fans on social media.

例句 3:

我喜歡這個音樂團體的現場演出。

I love the live performances of this music group.