「蘇堤河濱」是指位於台灣的一個河濱公園,主要沿著蘇堤河而建,提供市民休閒、運動和觀賞自然風景的場所。這個地方通常會有步道、自行車道和休憩區,適合家庭、情侶和朋友聚會。河濱公園不僅提供了舒適的環境,還是進行各種戶外活動的理想地點。
通常指的是位於河流旁邊的公園,提供休閒和娛樂設施,讓人們可以在自然環境中放鬆。這類公園通常會有步道、自行車道和綠地,適合家庭和朋友聚會。
例句 1:
我們今天計劃去蘇堤河濱的河濱公園散步。
We plan to take a walk at the riverside park today.
例句 2:
這個河濱公園有很多適合跑步和騎自行車的路徑。
This riverside park has many paths suitable for running and biking.
例句 3:
孩子們在河濱公園裡玩得很開心。
The kids are having a great time at the riverside park.
通常指的是河流的邊緣,可能是自然的或人工的,經常用來描述在河岸上的活動或景觀。
例句 1:
我們在蘇堤河的河岸上野餐。
We had a picnic on the riverbank of the Su-ti River.
例句 2:
河岸的風景非常美麗,特別是在日落時分。
The view from the riverbank is beautiful, especially at sunset.
例句 3:
他們在河岸邊釣魚,享受寧靜的時光。
They are fishing by the riverbank, enjoying the peaceful time.
指靠近水體的地區,通常用於形容城市或社區中靠近水邊的地方,可能是商業、居住或休閒的用途。
例句 1:
蘇堤河的水岸區域非常適合散步和騎自行車。
The waterfront area by the Su-ti River is perfect for walking and biking.
例句 2:
這個城市的水岸發展吸引了許多遊客。
The waterfront development in this city attracts many tourists.
例句 3:
他們在水岸邊的餐廳享用晚餐。
They are having dinner at a restaurant by the waterfront.
專指沿著河流的前面區域,通常包括公園或其他公共空間,適合人們進行各種活動。
例句 1:
蘇堤河的河岸前面有一個漂亮的公園。
There is a beautiful park at the riverfront of the Su-ti River.
例句 2:
這個城市的河岸設計得非常好,吸引了很多人來訪。
The riverfront in this city is well-designed and attracts many visitors.
例句 3:
他們在河岸前面舉辦了音樂會。
They held a concert at the riverfront.