伊勢大神宮是日本最重要的神社之一,位於三重縣伊勢市,供奉著天照大神(即太陽女神),是日本神道信仰的中心之一。這個神宮由兩個主要的部分組成:內宮和外宮。內宮主要供奉天照大神,而外宮則供奉豐受大神。每年有大量的朝聖者和遊客前來參觀,特別是在新年期間。伊勢大神宮的建築風格獨特,且每20年會進行一次重建,以保持其傳統和神聖性。
伊勢神宮的日語名稱,通常用於正式或文學的語境中。它是日本神道最重要的神社之一,象徵著對天照大神的崇敬。
例句 1:
每年都有成千上萬的朝聖者前往伊勢神宮參拜。
Thousands of pilgrims visit Ise Jingu every year.
例句 2:
伊勢神宮的重建傳統已有千年歷史。
The rebuilding tradition of Ise Jingu has a history of over a thousand years.
例句 3:
在日本,伊勢神宮被認為是最神聖的地方之一。
In Japan, Ise Jingu is considered one of the most sacred places.
伊勢神宮的另一種翻譯,通常用於非正式的語境。這個名稱同樣指的是供奉天照大神的神社,並且同樣具有重要的文化和宗教意義。
例句 1:
我計劃明年去伊勢神宮參觀。
I plan to visit Ise Shrine next year.
例句 2:
伊勢神宮的建築風格非常獨特。
The architectural style of Ise Shrine is very unique.
例句 3:
每年有很多人來伊勢神宮參加新年慶祝活動。
Many people come to Ise Shrine for New Year celebrations every year.
這是伊勢神宮的正式名稱,常用於強調其重要性和規模。它不僅是宗教場所,也是文化遺產的象徵。
例句 1:
伊勢大神宮的正式名稱是伊勢大社。
The formal name of Ise Grand Shrine is Ise Jingu.
例句 2:
伊勢大社的歷史可以追溯到公元前。
The history of Ise Grand Shrine dates back to ancient times.
例句 3:
許多日本人將伊勢大社視為他們的精神家園。
Many Japanese people regard Ise Grand Shrine as their spiritual home.