傳神的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「傳神」這個詞在中文中主要指的是生動地表達或描繪某種情感、特徵或狀態,通常用於藝術、文學或口語表達中。它可以形容一幅畫、一首詩、或一段話能夠深刻地傳達出某種情感或意境,使人能夠感同身受。傳神的表達通常具有強烈的感染力,能夠引起觀眾或讀者的共鳴。

依照不同程度的英文解釋

  1. To show feelings very clearly.
  2. To express something in a lively way.
  3. To convey emotions strongly.
  4. To depict something vividly.
  5. To represent feelings in a powerful manner.
  6. To express an idea or emotion with great clarity and impact.
  7. To illustrate a concept or sentiment in a way that resonates deeply.
  8. To communicate an idea with striking vividness and emotional depth.
  9. To encapsulate complex emotions or ideas in a manner that is both compelling and relatable.
  10. To convey a message or feeling in a way that is both impactful and relatable.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Vivid

用法:

通常用來形容描述或畫面非常生動、鮮明,讓人感覺如同親身經歷。這個詞常用於形容文學作品、藝術作品或任何形式的表達,能讓人清晰地想像出場景或情感。

例句及翻譯:

例句 1:

這幅畫的色彩非常傳神,讓人感受到強烈的情感。

The colors in this painting are very vivid, conveying strong emotions.

例句 2:

他的描述如此傳神,讓我彷彿置身於那個場景中。

His description was so vivid that I felt like I was in that scene.

例句 3:

這本書中的角色都非常生動,讓人印象深刻。

The characters in this book are very vivid and leave a lasting impression.

2:Expressive

用法:

用於形容能夠清楚地傳達情感或意圖的事物,通常指的是語言、音樂或藝術作品。這個詞強調了表達的強烈情感和深刻意義,能夠引起觀眾的共鳴。

例句及翻譯:

例句 1:

她的演講非常傳神,讓人感受到她的熱情。

Her speech was very expressive, conveying her passion.

例句 2:

這首曲子非常傳神,能夠觸動聽眾的心靈。

This piece is very expressive and can touch the listeners' hearts.

例句 3:

他的表情傳神,讓我明白了他的情感。

His expression was so expressive that I understood his feelings.

3:Evocative

用法:

常用於形容能夠喚起特定情感或回憶的事物,通常用於文學、音樂或藝術中。這個詞強調了作品的情感力量和引發共鳴的能力。

例句及翻譯:

例句 1:

這首詩非常傳神,喚起了我對童年的回憶。

This poem is very evocative, bringing back memories of my childhood.

例句 2:

那幅畫的色調非常傳神,讓人感受到懷舊的情感。

The tones in that painting are very evocative, evoking a sense of nostalgia.

例句 3:

他的故事非常傳神,讓我想起了自己的經歷。

His story was very evocative, reminding me of my own experiences.

4:Articulate

用法:

用於形容能夠清晰、有效地表達思想或情感的人或作品。這個詞強調了表達的清晰度和力量,能夠讓聽眾或讀者明白並感受到所傳達的情感。

例句及翻譯:

例句 1:

他的演講非常傳神,清晰地表達了他的觀點。

His speech was very articulate, clearly expressing his views.

例句 2:

這篇文章寫得非常傳神,讓人容易理解。

This article is very articulate and easy to understand.

例句 3:

她能夠傳神地表達自己的感受,讓人感同身受。

She can articulate her feelings so vividly that people can relate.