「小心區」通常指的是一個需要特別注意或小心的區域,可能因為存在危險、風險或潛在的問題。在交通、建築或公共安全等領域中,常常會設立小心區,以提醒人們在該區域內要提高警覺,避免發生意外或事故。
通常用於交通標誌或安全指示中,提醒行人或駕駛者在特定區域內要小心行駛或行走,避免發生事故。這些區域可能因為施工、滑倒或其他安全隱患而被標示為小心區。
例句 1:
在小心區內,駕駛者應減速行駛。
Drivers should slow down in the caution zone.
例句 2:
學校附近有一個小心區,提醒駕駛者注意學生。
There is a caution zone near the school to alert drivers about students.
例句 3:
這條路上有多個小心區,因為施工正在進行。
There are multiple caution zones on this road due to ongoing construction.
這個詞通常用來指示某個區域可能存在危險或風險,並要求人們保持警覺。這可以應用於自然災害、工地或任何可能對公眾安全造成威脅的地方。
例句 1:
這個地區被標示為警告區,因為最近發生了洪水。
This area is marked as a warning area due to recent flooding.
例句 2:
在警告區內,請遵循所有安全指示。
Please follow all safety instructions in the warning area.
例句 3:
這個區域的警告標誌提醒人們注意潛在的危險。
The warning signs in this area alert people to potential dangers.
這個詞通常用於描述極其危險的區域,可能是因為自然災害、工地或其他類似的情況。在這種區域內,人們應該特別小心,以避免受傷或其他不幸事件。
例句 1:
這個區域被認為是危險區,進入前必須小心。
This area is considered a danger zone, and caution is required before entering.
例句 2:
在危險區內,禁止任何人進入。
No one is allowed to enter the danger zone.
例句 3:
我們應該避免進入那個被標示為危險區的地方。
We should avoid entering that place marked as a danger zone.
這個詞用來指示一個區域,通常是為了提醒人們在那裡需要採取額外的安全措施。這可以包括佩戴安全裝備、遵循特定的行為規範等。
例句 1:
在安全預防區內,所有工人必須佩戴安全帽。
All workers must wear hard hats in the safety precaution area.
例句 2:
這個區域是安全預防區,請遵循所有安全規則。
This area is a safety precaution area; please follow all safety rules.
例句 3:
在進入安全預防區之前,您需要了解所有的安全指示。
You need to understand all safety instructions before entering the safety precaution area.