「警告區」通常指的是一個特定的區域或標誌,提醒人們注意潛在的危險或問題。這個詞常見於交通標誌、建築工地或任何可能對公眾安全造成威脅的地方。在這些區域,通常會有明顯的警告標誌,提醒人們小心或避免進入。
這個詞通常在安全標誌或指示中使用,指示某個地方存在危險,並要求人們保持警覺。在建築工地、化學廠或其他潛在危險的地方,會設置警告區來保護工人和公眾的安全。
例句 1:
請勿進入警告區,因為裡面有危險。
Do not enter the warning area as there are dangers inside.
例句 2:
這個地區被標記為警告區,因為有施工活動。
This area is marked as a warning area due to construction activities.
例句 3:
他們在湖邊設置了警告區,以防止遊客靠近危險的水域。
They set up a warning area by the lake to prevent visitors from approaching the dangerous waters.
通常用於指示某個區域需要小心行事,可能因為存在潛在的危險或不安全的情況。這個詞經常出現在交通標誌、工地或其他需要特別注意的地方。
例句 1:
這裡是小心區,請注意周圍的環境。
This is a caution zone, please be aware of your surroundings.
例句 2:
我們在這個區域設置了小心區標誌,以提醒行人。
We have set up caution zone signs in this area to alert pedestrians.
例句 3:
進入小心區時,請減速並保持警覺。
Please slow down and stay alert when entering the caution zone.
用來描述存在危險的區域,通常是指可能對人體健康或安全造成威脅的地方。這個詞常見於工業、化學或建築環境中,提醒人們注意潛在的風險。
例句 1:
這個地方被標記為危險區,請遵循安全指示。
This place is marked as a hazard area, please follow safety instructions.
例句 2:
在危險區內工作時,必須佩戴適當的防護裝備。
When working in a hazard area, proper protective gear must be worn.
例句 3:
他們在工廠內設置了危險區,以防止意外發生。
They established a hazard area within the factory to prevent accidents.
通常指示需要特別注意的區域,可能因為存在潛在的危險或需要警惕的情況。這個詞可以用於交通標誌或安全指示中,提醒人們保持警覺。
例句 1:
這裡是警戒區,請注意周圍的情況。
This is an alert zone, please pay attention to your surroundings.
例句 2:
在警戒區內行駛時,駕駛者應保持警覺。
Drivers should remain alert when driving in the alert zone.
例句 3:
他們在學校附近設置了警戒區,以保護學生的安全。
They set up an alert zone near the school to ensure the safety of students.