「警報區」是指在特定情況下發出警報的區域,通常與安全、緊急情況或危險有關。這個詞常見於消防、醫療或安全系統中,用來標示需要特別注意的地方,或是發出警告的範圍。警報區可能會因應不同的情況而有所不同,例如火災警報區、緊急撤離區等。
指明在特定情況下需要特別注意的區域,通常與安全有關。這個詞常用於描述需要保持警覺的地方,例如工廠的危險區域或公共場所的安全警示區域。
例句 1:
所有工人必須在警報區內保持警覺。
All workers must remain alert in the alert zone.
例句 2:
這個警報區有標示,請注意安全。
This alert zone is marked; please pay attention to safety.
例句 3:
在火災演習中,我們被要求前往警報區。
During the fire drill, we were instructed to go to the alert zone.
通常指示某地區存在潛在危險,並需要謹慎行動。這個詞可以用於描述交通、建築工地或其他可能有危險的區域。
例句 1:
這個區域被標示為警告區,請小心行駛。
This area is marked as a warning area; please drive carefully.
例句 2:
進入警告區時,必須佩戴安全裝備。
Safety gear must be worn when entering the warning area.
例句 3:
警告區內禁止無關人員進入。
Unauthorized personnel are prohibited from entering the warning area.
專門指為應對緊急情況而設立的區域,通常是撤離或避難的地方。在災難或事故發生時,這些區域會成為人們尋求安全的首選之地。
例句 1:
在火災發生時,請前往緊急區域。
In case of a fire, please head to the emergency zone.
例句 2:
緊急區域內有急救設施和人員待命。
The emergency zone is equipped with first aid facilities and personnel on standby.
例句 3:
我們在緊急區域進行了安全演練。
We conducted a safety drill in the emergency zone.
指為保護人員安全而設置的區域,通常在發生危險時會被用作避難所。這個詞廣泛應用於各種安全措施中,例如在建築工地或公共活動中。
例句 1:
請在安全區域內等候,直到警報解除。
Please wait in the safety zone until the alarm is lifted.
例句 2:
所有參加者應在安全區域內保持距離。
All participants should maintain distance within the safety zone.
例句 3:
安全區域內禁止吸煙。
Smoking is prohibited within the safety zone.