全腎切除的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「全腎切除」是指將整個腎臟移除的手術,通常是因為腎臟有腫瘤、嚴重受損或其他健康問題。這項手術的目的是為了治療腎臟相關的疾病,並防止病情惡化。全腎切除手術後,患者需要進行後續的醫療監測和護理,以確保身體適應缺少一側腎臟的情況。

依照不同程度的英文解釋

  1. A surgery to remove a kidney.
  2. An operation where one kidney is taken out.
  3. A medical procedure to take out a damaged kidney.
  4. A surgery to completely remove one kidney due to disease.
  5. A surgical operation that involves the removal of a kidney.
  6. A surgical procedure where an entire kidney is excised, often due to cancer or severe damage.
  7. A major surgical intervention to eliminate a kidney, usually performed in cases of malignancy or irreversible dysfunction.
  8. A surgical technique involving the total excision of a kidney, often necessitated by pathological conditions.
  9. A definitive surgical approach for addressing renal malignancies or severe renal impairment through the complete removal of a kidney.
  10. A surgical procedure that entails the complete extraction of a kidney, typically performed for oncological or chronic renal issues.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Nephrectomy

用法:

專門用於描述腎臟切除手術的醫學術語。這個詞通常用於醫療文獻或專業交流中,指的是移除一個或兩個腎臟的手術。腎臟切除可能是因為腫瘤、創傷或其他腎臟疾病。這種手術可以是開放式的,也可以是微創的,具體取決於患者的情況和醫生的判斷。

例句及翻譯:

例句 1:

醫生建議我進行腎臟切除手術。

The doctor recommended that I undergo a nephrectomy.

例句 2:

這種腎臟切除手術的風險相對較低。

The risks associated with this nephrectomy are relatively low.

例句 3:

腎臟切除手術後,患者需要定期檢查。

After the nephrectomy, patients need to have regular check-ups.

2:Kidney removal

用法:

這是一個比較通俗的表達方式,通常用於非專業的對話中,指的是將腎臟移除的手術。這個詞組在日常交流中更容易被理解,並且可以用於解釋手術的目的或過程。

例句及翻譯:

例句 1:

她因為腎臟問題需要進行腎臟移除手術。

She needs to undergo kidney removal surgery due to kidney issues.

例句 2:

腎臟移除的手術通常需要住院幾天。

Kidney removal surgery usually requires a hospital stay of a few days.

例句 3:

醫生告訴我,腎臟移除手術是必要的。

The doctor told me that the kidney removal surgery is necessary.

3:Renal resection

用法:

這個術語通常用於描述部分腎臟切除的手術,但在某些情況下也可以用來指全腎切除。它主要用於醫學文獻和專業討論中,強調手術的醫學背景和技術細節。

例句及翻譯:

例句 1:

這種腎臟切除技術被稱為腎臟切除術。

This kidney surgery technique is referred to as renal resection.

例句 2:

腎臟切除術後,患者需要遵循醫生的建議。

After renal resection, patients need to follow the doctor's advice.

例句 3:

腎臟切除術的成功率很高。

The success rate of renal resection is very high.

4:Kidney surgery

用法:

這是一個廣泛的術語,涵蓋所有與腎臟相關的手術,包括全腎切除、部分腎切除及其他腎臟手術。這個詞可以在日常對話中使用,並且不需要專業的醫學知識就能理解。

例句及翻譯:

例句 1:

他將接受腎臟手術以解決健康問題。

He will undergo kidney surgery to address health issues.

例句 2:

腎臟手術後,患者需要適當的恢復時間。

Patients need adequate recovery time after kidney surgery.

例句 3:

這種腎臟手術的風險相對較小。

The risks associated with this kidney surgery are relatively minor.