「完整體」這個詞在中文中通常指的是一個事物的整體或全部,沒有缺失的部分。它可以用來描述一個系統、一個作品或一個概念的完整性。完整體強調的是一個事物的全貌,通常用於強調某個事物的結構、功能或特徵的全面性和一致性。
通常用來描述一個物體或概念的整體狀態,沒有任何缺失或損壞。在日常生活中,whole 可以用來形容食物、物品或思想的完整性。例如,當我們說一個 whole apple 時,意味著這是一個完整的蘋果,而不是切開或損壞的部分。在數學中,whole number 指的是沒有小數的整數,這也強調了完整性。
例句 1:
這是一個完整的故事,沒有任何遺漏。
This is a whole story without any omissions.
例句 2:
他把整個蛋糕都吃掉了,沒有留下任何部分。
He ate the whole cake, leaving no part behind.
例句 3:
我們需要一個完整的計劃來執行這個項目。
We need a whole plan to execute this project.
用來描述某物的所有部分都具備,沒有缺失或不足之處。它可以用於各種情境,包括文件、報告、任務等,表示所有必要的元素均已具備。在學術上,complete 常用來描述一個研究或項目的全面性,強調其各個方面的充分性。
例句 1:
這份報告已經完整,所有數據都已包含。
This report is complete, including all the data.
例句 2:
請確保你的申請表是完整的。
Please ensure that your application form is complete.
例句 3:
我們需要一個完整的列表,才能進行下一步。
We need a complete list to proceed.
強調某物的全貌,通常用於描述一個範圍或集合的整體性。在某些情況下,它可以用來強調某個事物的全面性,無論是物理的還是抽象的。這個詞常用於強調某個範圍的無缺失性,例如整個社區、整個過程或整個系統。
例句 1:
整個社區都參加了這項活動。
The entire community participated in the event.
例句 2:
這本書的整個內容都很有趣。
The entire content of the book is very interesting.
例句 3:
我們需要檢查整個系統以確保其正常運作。
We need to check the entire system to ensure it is functioning properly.
通常用來描述某物的容量或程度已達到最大。它可以用於形容容器的滿溢狀態,或是某個過程的完成程度。在情感上,full 也可以用來描述一種充實或滿足的狀態。這個詞強調的是沒有空隙或缺失的狀態。
例句 1:
這個箱子已經裝滿了書。
The box is full of books.
例句 2:
她的日程表已經排得滿滿的。
Her schedule is full.
例句 3:
我感到心滿意足。
I feel full of satisfaction.