「形式性的」這個詞在中文中主要指的是與形式有關的,通常用來描述某種事物或行為的外在表現或規範,而不一定涉及其內在的實質或內容。它可以用來形容程序、文件、報告或行為等,強調其遵循特定格式或規則的特性。這個詞常用於學術、法律、商業等正式場合,表示某種遵循規範的必要性。
通常用於描述遵循特定規範或程序的事物,尤其是在學術、商業或法律場合。這個詞強調遵守規則和標準,並且通常與正式的場合或文件有關。
例句 1:
這份報告需要以正式的格式提交。
This report needs to be submitted in a formal format.
例句 2:
他們舉行了一個正式的會議來討論這個問題。
They held a formal meeting to discuss the issue.
例句 3:
正式的邀請函已經寄出。
The formal invitation has been sent out.
用來形容與官方或正式機構有關的事物,通常帶有權威性和正式性。這個詞常用於政府、企業或任何需要遵循正式程序的場合。
例句 1:
這是一份官方的聲明,請大家遵守。
This is an official statement that everyone should follow.
例句 2:
他們發布了一份官方文件以說明新政策。
They issued an official document to clarify the new policy.
例句 3:
我們需要一份官方的批准才能開始這個項目。
We need an official approval to start this project.
通常用於描述某種程序或過程,強調遵循特定的步驟或規範。這個詞在法律、商業或管理領域中經常出現,表示必須按照既定程序行事。
例句 1:
這個程序需要遵循特定的步驟。
This procedure needs to follow specific steps.
例句 2:
他們的決策過程非常程序化。
Their decision-making process is very procedural.
例句 3:
我們的會議有一個明確的程序。
Our meeting has a clear procedural outline.
通常用於描述遵循傳統或慣例的事物,強調遵守社會或文化上約定俗成的標準。這個詞常用於藝術、文學、社會習俗等領域。
例句 1:
這種藝術風格是非常傳統的,遵循了許多慣例。
This art style is very conventional and follows many traditions.
例句 2:
他們的婚禮採用了傳統的慣例。
Their wedding followed conventional practices.
例句 3:
這部電影挑戰了許多慣例。
This film challenges many conventions.