「搖擺中」這個詞通常用來形容一種不穩定的狀態,可能是在情緒、決策或物理位置上的搖擺不定。它可以指一個人對某件事情的猶豫不決,也可以形容某物在物理上來回擺動的狀態。例如,當一個人面臨選擇時,可能會感到心情搖擺不定,或者在某個地方的物體因為外力而搖擺不定。
通常用來形容情感或決策上的不穩定,表示一個人對某件事情的態度或意見不夠堅定,可能因為內心的矛盾或外部的影響而改變。這個詞可以用於描述某人對於選擇或信念的猶豫不決。
例句 1:
她對這個提議感到搖擺不定。
She is wavering about the proposal.
例句 2:
他的決定在各種因素之間搖擺不定。
His decision is wavering between various factors.
例句 3:
我們的計劃因為天氣而變得搖擺不定。
Our plans are wavering due to the weather.
通常用於描述物理上的擺動,特別是當一個物體在兩個極端之間來回移動時。這個詞也可以用來比喻描述情感或意見上的不穩定,表達一種在不同選擇或狀態之間的來回變化。
例句 1:
這個擺錘在搖擺中。
The pendulum is oscillating.
例句 2:
他的情緒在快樂和沮喪之間搖擺不定。
His emotions are oscillating between happiness and frustration.
例句 3:
這個系統的性能在不同條件下會有搖擺。
The system's performance is oscillating under different conditions.
用來形容一個人對某個問題或選擇沒有明確的立場或決定,常常會表現出猶豫和不確定的情況。這個詞可以用於各種情境,包括個人生活、工作決策或其他重要選擇。
例句 1:
他對於選擇哪個大學感到搖擺不定。
He is undecided about which university to choose.
例句 2:
在投票前,她仍然感到搖擺不定。
She still feels undecided before the vote.
例句 3:
他對於這個問題的看法仍然不明確。
His opinion on the issue is still undecided.
這個詞通常用來描述一種不確定或懸而未決的狀態,表示某事物處於等待或不確定的情況。這個詞也可以用於形容生活或工作中的不穩定狀態,尤其是當某個決策或結果尚未明確時。
例句 1:
她的職位目前處於搖擺中。
Her position is currently in limbo.
例句 2:
他們的計劃因為缺乏資金而處於搖擺中。
Their plans are in limbo due to a lack of funding.
例句 3:
這個項目的進展目前仍然處於不確定的狀態。
The project's progress is still in limbo.