搖擺中的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「搖擺中」這個詞通常用來形容一種不穩定的狀態,可能是在情緒、決策或物理位置上的搖擺不定。它可以指一個人對某件事情的猶豫不決,也可以形容某物在物理上來回擺動的狀態。例如,當一個人面臨選擇時,可能會感到心情搖擺不定,或者在某個地方的物體因為外力而搖擺不定。

依照不同程度的英文解釋

  1. Moving back and forth.
  2. Not being sure about something.
  3. Changing position or feeling.
  4. In a state of uncertainty.
  5. Feeling unsure or unstable.
  6. A situation where there is fluctuation or indecision.
  7. A balance between two opposing states.
  8. A dynamic state of oscillation or indecision.
  9. A condition characterized by instability or wavering.
  10. A fluctuating state of being torn between choices or positions.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Wavering

用法:

通常用來形容情感或決策上的不穩定,表示一個人對某件事情的態度或意見不夠堅定,可能因為內心的矛盾或外部的影響而改變。這個詞可以用於描述某人對於選擇或信念的猶豫不決。

例句及翻譯:

例句 1:

她對這個提議感到搖擺不定。

She is wavering about the proposal.

例句 2:

他的決定在各種因素之間搖擺不定。

His decision is wavering between various factors.

例句 3:

我們的計劃因為天氣而變得搖擺不定。

Our plans are wavering due to the weather.

2:Oscillating

用法:

通常用於描述物理上的擺動,特別是當一個物體在兩個極端之間來回移動時。這個詞也可以用來比喻描述情感或意見上的不穩定,表達一種在不同選擇或狀態之間的來回變化。

例句及翻譯:

例句 1:

這個擺錘在搖擺中

The pendulum is oscillating.

例句 2:

他的情緒在快樂和沮喪之間搖擺不定。

His emotions are oscillating between happiness and frustration.

例句 3:

這個系統的性能在不同條件下會有搖擺。

The system's performance is oscillating under different conditions.

3:Undecided

用法:

用來形容一個人對某個問題或選擇沒有明確的立場或決定,常常會表現出猶豫和不確定的情況。這個詞可以用於各種情境,包括個人生活、工作決策或其他重要選擇。

例句及翻譯:

例句 1:

他對於選擇哪個大學感到搖擺不定。

He is undecided about which university to choose.

例句 2:

在投票前,她仍然感到搖擺不定。

She still feels undecided before the vote.

例句 3:

他對於這個問題的看法仍然不明確。

His opinion on the issue is still undecided.

4:In limbo

用法:

這個詞通常用來描述一種不確定或懸而未決的狀態,表示某事物處於等待或不確定的情況。這個詞也可以用於形容生活或工作中的不穩定狀態,尤其是當某個決策或結果尚未明確時。

例句及翻譯:

例句 1:

她的職位目前處於搖擺中

Her position is currently in limbo.

例句 2:

他們的計劃因為缺乏資金而處於搖擺中

Their plans are in limbo due to a lack of funding.

例句 3:

這個項目的進展目前仍然處於不確定的狀態。

The project's progress is still in limbo.