「Broads」這個詞在英文中通常是非正式和有時帶有貶義的用語,指的是女性,特別是在某些文化或社會背景下,可能被視為不尊重或輕視的稱呼。這個詞源於「Broad」,原本是用來形容女性的身體特徵,後來演變為一種俚語。由於其貶義性質,建議在正式場合或尊重他人的情境中避免使用。
指成年女性,通常用於正式或非正式的場合。這個詞不帶有貶義,對於女性的描述是中性的。在社會和文化的討論中,經常使用這個詞來強調女性在各個領域的角色和貢獻。
例句 1:
這些女性在科學界中扮演著重要角色。
These women play a crucial role in the scientific community.
例句 2:
她們是這個社區的支柱,為大家提供支持。
They are the backbone of this community, providing support to everyone.
例句 3:
我們應該尊重所有女性的選擇和權利。
We should respect the choices and rights of all women.
通常指年輕女性或女孩,通常用於描述未成年或青春期的女性。這個詞在社交場合中經常使用,並且通常不帶有貶義,但在某些情境下可能會被視為不夠成熟或不尊重。
例句 1:
這些女孩在學校裡非常努力學習。
These girls study very hard in school.
例句 2:
她們喜歡一起玩耍和分享秘密。
They enjoy playing together and sharing secrets.
例句 3:
我們的團隊裡有很多年輕女孩。
There are many young girls in our team.
通常用於正式或尊重的場合,指成年女性。這個詞在社交場合中帶有禮貌和尊重的意味,常用於商務、正式聚會或社交活動中。
例句 1:
各位女士,歡迎來到這次的晚會。
Ladies, welcome to the evening's event.
例句 2:
我們應該對所有的女士表示尊重。
We should show respect to all the ladies.
例句 3:
這個活動專為女性設計,旨在提升她們的技能。
This event is designed for ladies, aimed at enhancing their skills.