「枯山水」是一種日本的傳統庭園設計風格,主要以石頭、沙子、苔蘚等自然元素來模擬山水景觀,並且通常不使用水。這種風格強調簡約、靜謐和自然的美感,常見於禪宗寺院的庭園中。枯山水的設計旨在通過視覺上的抽象表現來引發觀者的思考與靜心,讓人感受到自然的力量和和諧。
這是一種強調靜謐和內省的庭園設計,通常用於禪宗寺院。這類庭園透過簡單的元素來促進冥想和思考。
例句 1:
這座寺廟的禪園是我最喜歡的地方。
The Zen garden at this temple is my favorite place.
例句 2:
他在禪園中找到內心的平靜。
He found inner peace in the Zen garden.
例句 3:
禪園的設計讓人感到放鬆和寧靜。
The design of the Zen garden brings relaxation and tranquility.
這種庭園設計不使用水,而是以石頭和沙子來模擬山水景觀,強調簡約與自然的和諧。
例句 1:
這個乾燥景觀庭園非常美麗,讓人感受到大自然的力量。
This dry landscape garden is beautiful and evokes the power of nature.
例句 2:
我們在乾燥景觀庭園中漫步,享受寧靜的氛圍。
We walked through the dry landscape garden, enjoying the peaceful atmosphere.
例句 3:
乾燥景觀庭園的設計讓人思考自然的本質。
The design of the dry landscape garden encourages contemplation of nature's essence.
這是一種特定的庭園風格,使用石頭和沙子來創造象徵性的自然景觀,常見於日本的傳統庭院中。
例句 1:
日本的岩石花園以其獨特的設計而聞名。
Japanese rock gardens are famous for their unique designs.
例句 2:
這座岩石花園的佈局非常講究,讓人感到平靜。
The layout of this rock garden is very meticulous, creating a sense of calm.
例句 3:
在日本的岩石花園中,石頭代表著山脈。
In Japanese rock gardens, the stones represent mountains.