「位移」這個詞在中文中主要指的是物體位置的改變。它可以用於物理學中描述物體在空間中的移動,通常是從一個位置到另一個位置的直線距離和方向。位移也可以用來描述情感或心理上的變化,例如在社會學或心理學中,指個體對某種情境或環境的反應或調整。
在物理學中,指物體從一個位置移動到另一個位置的距離和方向。位移是一個向量,具有大小和方向,通常用於描述物體的運動。這個術語在工程學和力學中也非常常見,用來分析物體的運動和力的作用。
例句 1:
這個物體的位移是從 A 點到 B 點的直線距離。
The displacement of this object is the straight-line distance from point A to point B.
例句 2:
在這個實驗中,我們測量了物體的位移。
In this experiment, we measured the displacement of the object.
例句 3:
位移和距離是不同的,因為位移考慮了方向。
Displacement and distance are different because displacement takes direction into account.
通常用於描述位置或狀態的變化,可以是物理上的移動,也可以是情感或思想上的轉變。在工作環境中,shift 可以指工作班次的變更,也可以指某種策略或計畫的調整。
例句 1:
他們在工作時間上進行了班次的調整。
They made a shift in their working hours.
例句 2:
這次會議標誌著公司策略的重大轉變。
This meeting marked a significant shift in the company's strategy.
例句 3:
情感的轉變有時會影響一個人的決策。
An emotional shift can sometimes influence a person's decisions.
泛指物體或個體在空間中的移動,可以是有意識的行為,也可以是自然發生的變化。在生物學和醫學中,movement 常常用來描述生物體的活動或生理過程。
例句 1:
這種動物的移動方式非常獨特。
The movement of this animal is very unique.
例句 2:
我們觀察到這個物體的運動模式。
We observed the movement pattern of this object.
例句 3:
在瑜伽中,身體的運動是非常重要的。
In yoga, the movement of the body is very important.
描述物體或人的位置發生變化的情況,通常用於日常生活或科學研究中。它可以是小的移動或大的調整,視情況而定。
例句 1:
這個標誌的變化位置讓我很困惑。
The change in position of this sign confused me.
例句 2:
他在比賽中獲得了位置的變化。
He gained a change in position during the competition.
例句 3:
我們需要記錄這些物體的位置信息變化。
We need to record the change in position of these objects.