「機密信」指的是含有敏感或保密資訊的信件,通常需要特別的保護和管理。這類信件的內容可能涉及商業秘密、個人隱私或國家安全等,發送和接收這類信件時,通常需要遵循特定的安全程序和規定,以防止資訊洩漏或被未經授權的人士獲取。
通常指需要保密的正式信件,這類信件的內容涉及敏感資訊,通常在商業或法律環境中使用。發送這類信件時,通常會在信封上標註「機密」或「僅限內部使用」,以提醒接收者注意保護信件內容。
例句 1:
這封信是機密信,請不要與其他人分享。
This letter is confidential; please do not share it with others.
例句 2:
我們需要處理這封機密信的內容。
We need to handle the contents of this confidential letter.
例句 3:
她收到了來自公司的機密信。
She received a confidential letter from the company.
通常指包含私密或敏感內容的信件,這類信件的內容可能涉及個人隱私或秘密計劃,通常不應該被未經授權的人士看到。在某些情況下,這類信件可能會用特殊的方式傳遞,以確保其安全性。
例句 1:
這是一封秘密信,只有我和你可以知道內容。
This is a secret letter; only you and I can know its contents.
例句 2:
他寫了一封秘密信給他的朋友。
He wrote a secret letter to his friend.
例句 3:
她小心翼翼地打開了那封秘密信。
She opened the secret letter carefully.
指個人之間的通信,這類信件通常涉及私人的話題或情感,並不希望被他人看到。這種通信的隱私性很高,通常會在朋友或家人之間進行。
例句 1:
這封私人信件是我和她之間的交流。
This private correspondence is between her and me.
例句 2:
他們之間的私人信件不應被外人打擾。
Their private correspondence should not be disturbed by outsiders.
例句 3:
我不希望我的私人信件被他人閱讀。
I do not want my private correspondence to be read by others.
指需要限制訪問的通信,通常涉及敏感或機密的信息,這類通信在傳送和接收時需要遵循特定的安全程序。
例句 1:
這類限制通信的內容必須受到保護。
The contents of this restricted communication must be protected.
例句 2:
他被授權查看這封限制通信。
He was authorized to view this restricted communication.
例句 3:
公司對所有限制通信有嚴格的管理規定。
The company has strict regulations regarding all restricted communications.