「期」在中文中有多種含義,根據上下文可以有以下幾種主要解釋: 1. 時間段:指一段特定的時間。例如:「這個計畫的執行期是三個月。」 2. 約定或期望的時間:指約定的時間或預期的時間。例如:「我們約定在下個月的這個時候見面。」 3. 預期或期望的事件:如「期望」這個詞,表示希望某事發生。例如:「我期望能夠在考試中獲得好成績。」 總體來說,「期」可以指一段時間、約定的時間或對未來的期待。根據具體情境,它可以涉及時間的計劃、約定或對某事件的期待。
通常用於學術或法律語境中,指一段特定的時間或學期。例如,在學校中,學期是學生學習的時間段。在法律文件中,條款或期限也可以被稱為條款。
例句 1:
這個學期的課程安排已經出來了。
The course schedule for this term has been released.
例句 2:
合同的條款需要在到期之前檢查。
The terms of the contract need to be reviewed before the expiration.
例句 3:
我們的學校每學期都有期末考試。
Our school has final exams every term.
用於描述某個持續的時間段,通常是有明確開始和結束的時間。例如,某個項目的進行期或一個歷史時期。在日常生活中,可以用來描述一段時間的持續。
例句 1:
這個項目的計劃期是六個月。
The planned period for this project is six months.
例句 2:
這是一個重要的歷史時期。
This is an important historical period.
例句 3:
我們的會議將在這個時間段內進行。
Our meeting will take place during this period.
通常用於描述某個過程中的階段或階層,例如項目的不同階段或發展中的不同階段。它強調過程的進展和變化。
例句 1:
這個項目已經進入了最後的階段。
This project has entered its final phase.
例句 2:
我們需要在每個階段進行評估。
We need to evaluate at each phase.
例句 3:
這個計畫分為三個主要階段。
The plan is divided into three main phases.
通常用於描述某個活動或會議的時間段,例如教學課程、會議或討論。它強調特定活動的時間安排。
例句 1:
我們的會議將在下午的第一個時段進行。
Our session will take place during the first time slot in the afternoon.
例句 2:
這個培訓課程有六個會議時段。
This training course has six session periods.
例句 3:
今天的課程將持續兩個小時。
Today's session will last for two hours.