「3,422元」是指金額,通常用於表示貨幣的數量。在中文中,「元」是台灣、新加坡等地的貨幣單位,通常用於計算或報價。這個金額可以用於描述商品的價格、服務的費用或其他財務交易。
在美國或其他使用美元的地區,這個金額表示 3,422 美元,通常用於價格標示或報價。
例句 1:
這台電腦的價格是 3,422 美元。
The price of this computer is 3,422 dollars.
例句 2:
他花了 3,422 美元購買了一部新手機。
He spent 3,422 dollars on a new phone.
例句 3:
這項服務的費用是 3,422 美元。
The cost of this service is 3,422 dollars.
在台灣,這個金額表示 3,422 新台幣,通常用於購物、餐飲或其他日常開支的計算。
例句 1:
這件衣服的價格是 3,422 元。
The price of this clothing item is 3,422 NT dollars.
例句 2:
我在餐廳的帳單是 3,422 元。
My bill at the restaurant was 3,422 NT dollars.
例句 3:
這台手機的售價是 3,422 元。
The retail price of this phone is 3,422 NT dollars.
在口語中,「bucks」常用於指代美金,這個金額表示 3,422 美元,通常在非正式場合下使用。
例句 1:
這部電影的票價是 3,422 塊。
The ticket price for this movie is 3,422 bucks.
例句 2:
他賣掉了他的車,得到了 3,422 塊。
He sold his car for 3,422 bucks.
例句 3:
這個項目的預算是 3,422 塊。
The budget for this project is 3,422 bucks.
這個金額可以用於表示任何貨幣的單位,通常在財務報告或國際交易中使用。
例句 1:
該計畫的預算為 3,422 貨幣單位。
The budget for the project is 3,422 currency units.
例句 2:
我們的收入達到了 3,422 貨幣單位。
Our revenue has reached 3,422 currency units.
例句 3:
這筆交易的價值為 3,422 貨幣單位。
The value of this transaction is 3,422 currency units.