「正裝」這個詞在中文中通常指的是正式的服裝,特別是在正式場合或特定的社交活動中所穿著的衣物。它可以包括西裝、禮服、襯衫、裙子等,通常用於商務會議、婚禮、正式晚宴等場合。正裝的特點是講究整潔、專業和得體,通常與休閒裝相對。
指在正式場合穿著的衣物,通常包括西裝、襯衫、領帶等。這類服裝通常在婚禮、商務會議和正式晚宴等活動中穿著。
例句 1:
在婚禮上,所有的賓客都要求穿正裝。
All guests are required to wear formal wear at the wedding.
例句 2:
他選擇了一套黑色的正裝參加晚會。
He chose a black formal wear for the gala.
例句 3:
這家餐廳要求顧客穿著正裝進入。
This restaurant requires customers to wear formal wear to enter.
通常指男性在正式場合穿著的西裝,包括西裝外套和褲子,搭配襯衫和領帶。這類服裝在商業場合和正式活動中非常常見。
例句 1:
他為面試穿了一套新的西裝。
He wore a new dress suit for the interview.
例句 2:
在這次會議上,所有參加者都穿著西裝。
All attendees wore dress suits at the meeting.
例句 3:
這位演講者的西裝看起來非常專業。
The speaker's dress suit looked very professional.
指在商業環境中穿著的服裝,通常包括西裝、襯衫、裙子等,旨在展現專業形象。這類服裝在辦公室、會議和商務洽談中非常常見。
例句 1:
公司對員工的商務服裝有明確的要求。
The company has clear requirements for employees' business attire.
例句 2:
她的商務服裝讓她看起來非常專業。
Her business attire made her look very professional.
例句 3:
在這種場合,適合穿著商務服裝。
It is appropriate to wear business attire on such occasions.
通常指女性在正式晚宴或舞會上穿著的長裙,通常設計華麗,適合正式的社交場合。
例句 1:
她穿著一件美麗的晚禮服出席派對。
She wore a beautiful evening gown to the party.
例句 2:
這場晚會的主題是晚禮服,所有女性都穿著華麗的服裝。
The theme of the gala was evening gowns, and all the women wore elegant dresses.
例句 3:
她在紅地毯上展示了她的晚禮服。
She showcased her evening gown on the red carpet.