「Salvatore」是一個常見的男性名字,源自意大利語,意指「救贖者」或「拯救者」。這個名字在意大利及其他講義大利語的國家非常流行,並且有時會用作宗教意涵,特別是在基督教中,因為耶穌基督被稱為「救世主」。
在基督教中,這個詞通常用來指代耶穌基督,因為他被認為是拯救人類的角色。這個詞也可以用來形容任何在困境中幫助別人的人。在文學和日常對話中,savior 可以用來描述那些在關鍵時刻提供幫助或拯救的人,無論是實際的行動還是情感上的支持。
例句 1:
他在我最需要的時候成為了我的救星。
He became my savior when I needed help the most.
例句 2:
基督教信仰認為耶穌是全人類的救星。
Christian faith holds that Jesus is the savior of all humanity.
例句 3:
在故事中,主角是一位救星,拯救了村莊。
In the story, the protagonist is a savior who rescued the village.
這個詞通常用於宗教背景中,特別是在基督教中,指的是耶穌基督作為拯救人類的角色。它也可以用來比喻那些在生活中幫助他人重獲新生的人。這個詞強調了贖回和拯救的概念,常與精神上的重生或改變有關。
例句 1:
在基督教中,耶穌被稱為贖回者。
In Christianity, Jesus is referred to as the Redeemer.
例句 2:
這本書探討了贖回者的概念,強調了改變的力量。
This book explores the concept of a redeemer, emphasizing the power of transformation.
例句 3:
她的行為讓他感到如同一位贖回者。
Her actions made him feel like a redeemer.
這個詞通常用於描述那些在危險或困境中拯救他人的人。它可以用於實際的情境,例如消防員、警察或其他急救人員,也可以用於比喻的情境,形容那些在生活中提供支持或幫助的人。
例句 1:
消防員是我們的救援者,總是在危險時刻出現。
Firefighters are our rescuers, always showing up in times of danger.
例句 2:
在故事中,主角是一位救援者,幫助失散的孩子們回家。
In the story, the protagonist is a rescuer who helps lost children find their way home.
例句 3:
她的朋友在她困難的時刻成為了她的救援者。
Her friend became her rescuer during her difficult times.