「31,000元」是指金額為三萬一千元的貨幣單位,通常用於描述金錢的數量。在台灣,元是新台幣的單位。這個數字可以用來表示價格、工資、費用或其他金錢相關的事務。
這個表達通常用於描述金額,特別是在國際市場或金融交易中。
例句 1:
這部新手機的價格是31,000元。
The price of the new smartphone is 31,000 dollars.
例句 2:
他買了一輛價值31,000元的車。
He bought a car worth 31,000 dollars.
例句 3:
這項服務的費用將是31,000元。
The cost of this service will be 31,000 dollars.
特別指新台幣,這是台灣的官方貨幣。
例句 1:
我在網上購物時花了31,000元。
I spent 31,000 NT dollars while shopping online.
例句 2:
這個計畫的預算是31,000元。
The budget for this project is 31,000 NT dollars.
例句 3:
他的年薪是31,000元。
His annual salary is 31,000 NT dollars.
在其他中文語境中,元也可以指其他國家的貨幣單位,但在台灣通常指新台幣。
例句 1:
這個藝術品的價值被評估為31,000元。
The artwork is valued at 31,000 yuan.
例句 2:
她的學費是31,000元。
Her tuition fee is 31,000 yuan.
例句 3:
這筆交易的金額是31,000元。
The amount of this transaction is 31,000 yuan.
用於描述金錢的單位,但不特定於某種貨幣。
例句 1:
這項投資需要31,000個貨幣單位。
This investment requires 31,000 currency units.
例句 2:
他們的預算增加到31,000個貨幣單位。
Their budget increased to 31,000 currency units.
例句 3:
這項計畫的成本為31,000個貨幣單位。
The cost of this project is 31,000 currency units.