「Astrid」是一個常見的女性名字,源自北歐語,意指「神聖的力量」或「美麗的力量」。這個名字在瑞典、挪威和丹麥等國家特別流行。
指一個人、地方或事物的名稱,通常用於識別或稱呼。在社交場合中,人們經常使用名字來互相介紹或稱呼對方。名字在文化中具有重要意義,常常與個人的身份、家庭背景或文化傳承相關。
例句 1:
她的名字是 Astrid,很高興認識你。
Her name is Astrid, nice to meet you.
例句 2:
你能告訴我你的名字嗎?
Can you tell me your name?
例句 3:
在台灣,人們通常會使用名字來稱呼朋友。
In Taiwan, people usually use names to address friends.
通常用於表示某人的職位、身份或稱號,特別是在正式或專業的環境中。它可以是學術頭銜、職業名稱或榮譽稱號。在商業場合,稱號能夠幫助人們快速了解對方的角色和責任。
例句 1:
她的職稱是市場經理。
Her title is Marketing Manager.
例句 2:
在會議中,參與者會介紹自己的職稱。
During the meeting, participants introduce their titles.
例句 3:
這本書的標題引起了我的興趣。
The title of this book caught my interest.
這是一個非正式的詞,用於指代某人的名字或暱稱,通常用於口語或非正式的場合。人們有時會使用綽號來表達親密感或幽默感。
例句 1:
他的綽號是“老虎”。
His moniker is 'Tiger'.
例句 2:
在學校裡,大家都叫她“星星”。
At school, everyone calls her 'Star'.
例句 3:
這個綽號反映了他的個性。
This moniker reflects his personality.
這是一個較正式的詞,用於指代某人或某事的名稱或稱號,常見於法律或文學文本中。它可以用來描述地理名稱、品牌名稱或特定術語。
例句 1:
這個地區的名稱是台北。
The appellation of this region is Taipei.
例句 2:
在法律文件中,必須正確使用名稱。
In legal documents, the appellation must be used correctly.
例句 3:
這部作品的名稱很有意義。
The appellation of this work is very meaningful.