「Degrees」這個詞在中文裡主要有以下幾種含義: 1. 溫度的度數:通常用來表示氣溫或其他類型的溫度,例如攝氏度或華氏度。例如:「今天的氣溫是30度。」 2. 學位:指教育系統中所授予的學位,如學士、碩士或博士學位。例如:「她擁有碩士學位。」 3. 程度或層次:用來描述某種特質、狀態或變化的程度。例如:「他的能力在某種程度上得到了提高。」 根據上下文,「degrees」可以指代溫度、學位或某種程度的衡量。
用於測量溫度的單位,特別是在大多數國家中,攝氏度是最常用的測量方式。它以水的冰點和沸點為基準,冰點為0度,沸點為100度。這個單位在氣象報告和科學研究中廣泛使用。
例句 1:
今天的氣溫是25度攝氏。
Today's temperature is 25 degrees Celsius.
例句 2:
水在0度攝氏時會結冰。
Water freezes at 0 degrees Celsius.
例句 3:
這個城市的夏季氣溫常常超過30度攝氏。
The summer temperature in this city often exceeds 30 degrees Celsius.
主要在美國和一些其他國家使用的溫度測量單位。華氏度以32度為冰點,212度為水的沸點。這個單位在日常生活中,例如氣象預報和烹飪中經常使用。
例句 1:
今天的氣溫是80度華氏。
Today's temperature is 80 degrees Fahrenheit.
例句 2:
在華氏度中,水的沸點是212度。
In Fahrenheit, the boiling point of water is 212 degrees.
例句 3:
這個冬天的氣溫在零下幾度華氏。
The temperature this winter is a few degrees below zero Fahrenheit.
指在高等教育機構完成特定課程後所獲得的正式資格,通常包括學士、碩士和博士學位。這些學位代表了不同層次的學術成就,對於職業發展和專業認證非常重要。
例句 1:
他擁有兩個學位:一個是學士學位,另一個是碩士學位。
He has two academic degrees: a bachelor's degree and a master's degree.
例句 2:
許多職業要求至少擁有學士學位。
Many professions require at least a bachelor's degree.
例句 3:
她正在攻讀博士學位,專注於環境科學。
She is pursuing a doctoral degree, focusing on environmental science.
用來描述物體或環境的熱度或冷度的單位,無論是攝氏度還是華氏度。這個概念在日常生活中非常重要,例如在氣候變化、烹飪和科學實驗中。
例句 1:
我們需要測量水的溫度,看看它有多少度。
We need to measure the water's temperature to see how many degrees it is.
例句 2:
這台設備能夠在不同的溫度範圍內運行,從零下幾度到幾十度。
This equipment can operate within a temperature range from several degrees below zero to several degrees above.
例句 3:
在這個實驗中,我們需要保持室內溫度在20度左右。
In this experiment, we need to keep the indoor temperature around 20 degrees.