Illness的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「疾病」這個詞在中文中指的是身體或心理的健康問題,通常會導致不適或功能障礙。這個詞可以涵蓋各種健康狀況,包括輕微的感冒到嚴重的慢性疾病。它也可以指特定的病症,如心臟病、糖尿病等。在醫學上,「疾病」通常需要診斷和治療,以改善患者的健康狀況。

依照不同程度的英文解釋

  1. When you are not feeling well.
  2. A condition that makes you sick.
  3. A problem with your health.
  4. A condition affecting your body or mind.
  5. A health issue that requires treatment.
  6. A medical condition that impacts physical or mental well-being.
  7. A pathological condition that disrupts normal bodily functions.
  8. A state of health that is compromised, requiring medical attention.
  9. A complex interplay of biological and environmental factors leading to a dysfunction.
  10. A significant deviation from normal health that necessitates diagnosis and care.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Illness

用法:

通常指的是一種狀態,使人感到不適,並且可能需要醫療干預。這個詞通常用於描述暫時的健康問題,如流感或感冒,也可以用於更長期的健康狀況。它可以是身體上的,也可以是心理上的。

例句及翻譯:

例句 1:

他因為生病而缺席了會議。

He missed the meeting due to his illness.

例句 2:

這種疾病在冬季特別常見。

This illness is particularly common in winter.

例句 3:

她正在接受治療以克服她的疾病。

She is undergoing treatment to overcome her illness.

2:Disease

用法:

通常用於描述明確的醫學狀況,通常有特定的症狀和診斷標準。它可以是傳染性的,如流感、肺炎,或非傳染性的,如糖尿病或心臟病。這個詞強調了健康狀況的嚴重性和持續性。

例句及翻譯:

例句 1:

這種疾病需要長期的醫療管理。

This disease requires long-term medical management.

例句 2:

醫生診斷出他患有心臟病。

The doctor diagnosed him with a heart disease.

例句 3:

預防這種疾病的最佳方法是健康飲食和運動。

The best way to prevent this disease is through a healthy diet and exercise.

3:Sickness

用法:

這個詞通常用於描述身體不適的感覺,可能是暫時的或持久的。它可以指某種特定的病症,也可以用於更廣泛的上下文中,描述一種不舒服的狀態。

例句及翻譯:

例句 1:

她感到噁心,可能是因為食物中毒。

She feels sick, possibly due to food poisoning.

例句 2:

這種病使他無法正常工作。

This sickness prevents him from working normally.

例句 3:

他在旅行中感到不適。

He felt sickness while traveling.

4:Disorder

用法:

通常用於描述身體或心理健康的混亂狀態,這可能會影響正常功能。這個詞常用於心理健康領域,如焦慮症、飲食失調等。

例句及翻譯:

例句 1:

她被診斷出有焦慮障礙。

She was diagnosed with an anxiety disorder.

例句 2:

這種疾病是一種免疫系統的失調。

This disease is an immune system disorder.

例句 3:

他正在接受治療以改善他的睡眠障礙。

He is receiving treatment to improve his sleep disorder.