「Setup」這個詞在中文裡通常指的是一個系統、裝置或過程的配置、安排或設置。它可以用於各種上下文中,包括技術、活動策劃、或是任何需要準備的情況。
指的是物品或元素的組織或安排,通常用於描述空間的布局或物品的排列。在活動策劃中,安排可以指場地的設置、座位的配置等。在藝術或設計中,安排則可能涉及顏色、形狀或材料的選擇和組合。
例句 1:
我們需要重新考慮這次活動的安排。
We need to reconsider the arrangement for this event.
例句 2:
這幅畫的顏色和形狀的安排非常吸引人。
The arrangement of colors and shapes in this painting is very appealing.
例句 3:
會議的座位安排需要提前確認。
The seating arrangement for the meeting needs to be confirmed in advance.
通常用於指系統或裝置的設定,特別是在技術或計算機領域。它涉及到硬體、軟體或網絡的設置,確保它們能正常運行。用於描述如何將不同的部分組合在一起以實現特定功能。
例句 1:
這台電腦的配置需要更新以支持新軟體。
The configuration of this computer needs to be updated to support the new software.
例句 2:
網絡的配置需要確保所有設備都能互相連接。
The configuration of the network needs to ensure that all devices can connect to each other.
例句 3:
我們需要檢查伺服器的配置以確保安全性。
We need to check the configuration of the server to ensure security.
通常指的是將設備或系統設置到位的過程,特別是在技術或機械領域。它可以涉及到硬體的安裝或軟體的配置,以確保它們能正常運行。這個詞強調的是過程和步驟,通常需要專業知識或技能。
例句 1:
這台機器的安裝需要專業技術人員來完成。
The installation of this machine requires a professional technician to complete.
例句 2:
軟體的安裝過程非常簡單,只需幾個步驟。
The installation process for the software is very simple, just a few steps.
例句 3:
我們計劃在下週進行新的系統安裝。
We plan to carry out the installation of the new system next week.
指的是為某個活動或過程所做的準備工作,涵蓋了所有必要的安排和設定。這個詞可以用於各種場合,包括活動策劃、項目準備或任何需要提前安排的情況。
例句 1:
我們正在為即將到來的會議做準備。
We are making preparations for the upcoming meeting.
例句 2:
這次旅行的準備工作需要幾天的時間。
The preparation for this trip will take a few days.
例句 3:
為了成功舉辦活動,我們需要充分的準備。
We need thorough preparation to successfully host the event.