不破的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「不破」這個詞在中文中通常指的是不會被破壞、損壞或擊敗的狀態或情況。它可以用來形容某物的堅固性或某種情況的穩定性。在文學或詩歌中,「不破」也可以引申為不會被時間或困難所摧毀的精神或價值。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that cannot be broken.
  2. Something that stays safe.
  3. Something that is strong and lasts.
  4. Something that is not easily damaged.
  5. Something that remains intact.
  6. A state of being unbroken or undamaged.
  7. An entity or condition that withstands challenges.
  8. A quality of resilience against destruction.
  9. A characteristic of durability and invulnerability.
  10. A condition of being unassailable or impervious to harm.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Unbroken

用法:

通常用於形容物體或狀態沒有受到任何損壞,保持原狀。在某些情況下,它也可以用來形容某人的意志或精神不屈不撓。

例句及翻譯:

例句 1:

這個玻璃杯在整個運輸過程中保持不破

This glass cup remained unbroken throughout the entire transport.

例句 2:

他的意志力在逆境中始終不破

His willpower remained unbroken in the face of adversity.

例句 3:

這本書的封面雖然舊了,但內容依然不破

The cover of this book is old, but the content is still unbroken.

2:Intact

用法:

用來描述某物在經歷某種情況後仍然保持完整,沒有損壞或缺失。這個詞常用於描述物體、文件或關係的完整性。

例句及翻譯:

例句 1:

即使經過多次搬遷,這幅畫仍然完好無損。

Even after multiple moves, this painting remains intact.

例句 2:

我們的友誼在這些年裡一直保持完好。

Our friendship has remained intact over the years.

例句 3:

這份文件在郵寄過程中保持完好無損。

This document arrived intact during the mailing process.

3:Unscathed

用法:

通常用來形容在危險或困難的情況下,某人或某物沒有受到傷害或損壞。這個詞強調的是避免了任何損失或傷害。

例句及翻譯:

例句 1:

儘管事故發生,他卻毫髮無傷。

Despite the accident, he emerged unscathed.

例句 2:

她在暴風雨中依然安然無恙。

She remained unscathed during the storm.

例句 3:

這場火災雖然嚴重,但有些建築物卻毫無損傷。

Although the fire was severe, some buildings remained unscathed.

4:Unharmed

用法:

用來描述在某種情況下沒有受到傷害或損壞的狀態。這個詞通常與健康和安全有關。

例句及翻譯:

例句 1:

所有的乘客都在事故中安然無恙。

All passengers were unharmed in the accident.

例句 2:

這隻小鳥在暴風雨中幸運地沒有受到傷害。

The little bird was unharmed during the storm.

例句 3:

儘管發生了爆炸,附近的居民仍然保持安全,沒有受傷。

Despite the explosion, nearby residents remained safe and unharmed.