「dampen」這個詞在英文中主要有以下幾個含義: 1. 使濕潤:這個意思是指用水或液體使某物變得潮濕或濕潤。例如:"The rain dampened the ground."(雨水使地面變得濕潤。) 2. 抑制或減少:這個意思是指減少某種情緒、活動或狀態的強度或影響。例如:"His criticism dampened her enthusiasm."(他的批評抑制了她的熱情。) 3. 使減弱:這個意思是指使某種聲音、光線或效果變得較弱或不明顯。例如:"The thick curtains dampen the sound from outside."(厚重的窗簾減弱了外面的聲音。) 總體來說,「dampen」可以用來描述物理或情感上的濕潤、減少或抑制。
用於描述使某物變得潮濕或增加水分的行為,通常是為了改善某種狀態或效果。在烹飪中,這個詞經常被用來描述添加液體以保持食物的濕潤。在日常生活中,當談到植物或土壤時,這個詞也會被使用。例如,給植物澆水就是在使它們變得潮濕。
例句 1:
請在烤箱前將麵團稍微潤濕。
Please moisten the dough slightly before placing it in the oven.
例句 2:
這種植物需要經常潤濕土壤。
This type of plant needs the soil to be moistened regularly.
例句 3:
你可以用噴霧器來潤濕這些紙張。
You can moisten these papers with a spray bottle.
用於描述抑制或減少某種情感、行為或反應的行為,通常帶有強烈的情感色彩。這個詞常用於心理學或社會學的上下文中,指的是控制或壓抑某種情感或行為。在某些情況下,這個詞也可以用來描述對某些問題或情況的控制。
例句 1:
他試圖抑制自己的焦慮情緒。
He tried to suppress his feelings of anxiety.
例句 2:
政府決定抑制這次抗議活動。
The government decided to suppress the protest.
例句 3:
她的笑聲被她的朋友抑制了。
Her laughter was suppressed by her friends.
通常用於描述使某物變得不那麼明亮或不那麼有趣的情況,這個詞可以用於形容情感、顏色、聲音等。當某個活動或情況變得不再引人入勝或令人興奮時,也可以用這個詞來描述。
例句 1:
這部電影的情節有點沉悶。
The plot of the movie was a bit dull.
例句 2:
她的演講沒有吸引力,讓觀眾感到乏味。
Her speech was dull and bored the audience.
例句 3:
這種顏色在光線下顯得有些暗淡。
This color appears dull under the light.
用於描述減少某物的數量、程度或強度,這個詞在許多不同的上下文中都可以使用,包括環保、經濟、健康等方面。它通常用於表達降低成本、減少浪費或減少風險等行為。
例句 1:
我們需要減少能源消耗。
We need to reduce energy consumption.
例句 2:
這種藥物可以減少過敏反應。
This medication can reduce allergic reactions.
例句 3:
他們努力減少污染。
They are working hard to reduce pollution.