不晴朗的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「不晴朗」這個詞通常用來形容天氣或情緒,表示天氣陰雲密布、無法見到陽光,或是心情不佳、感到沮喪。它可以用來描述一種不愉快的狀態,無論是氣候還是情緒。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not clear or bright.
  2. When the sky is cloudy.
  3. When it doesn't feel good outside.
  4. When the weather is gloomy.
  5. When there are clouds and it looks like it might rain.
  6. A state of weather that lacks brightness and clarity.
  7. A situation where the atmosphere feels heavy and dark.
  8. A condition characterized by overcast skies and a lack of sunlight.
  9. An environment that is obscured by clouds, leading to a dreary or somber mood.
  10. A weather condition that is dull and lacks sunshine.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Gloomy

用法:

用來描述天氣陰暗、情緒低落或環境不佳的情況。可以指天氣陰沉,也可以指人的心情不佳。這個詞通常帶有負面情感,暗示著一種壓抑或不快的氛圍。

例句及翻譯:

例句 1:

今天的天氣非常陰沉,讓人感到不快。

The weather is very gloomy today, making people feel uncomfortable.

例句 2:

她的心情因為陰沉的天氣而變得更加低落。

Her mood has become even gloomier because of the overcast weather.

例句 3:

在這樣陰沉的日子裡,我喜歡待在家裡。

On gloomy days like this, I prefer to stay at home.

2:Overcast

用法:

通常用來形容天空被雲層覆蓋,沒有陽光透出來的情況。這種情況可能預示著即將下雨,或是單純的陰雲密布。它通常用於氣象報告或描述天氣狀況。

例句及翻譯:

例句 1:

今天的天氣是陰雲密布,適合待在家裡。

Today's weather is overcast, perfect for staying indoors.

例句 2:

雖然外面陰雲密布,但我還是決定去散步。

Even though it's overcast outside, I decided to go for a walk.

例句 3:

天氣預報說明天會持續陰雲密布。

The weather forecast says it will remain overcast tomorrow.

3:Cloudy

用法:

用來描述天空中有很多雲,通常意味著陽光被遮擋。雲層的存在可能會影響氣溫和光線,讓人感覺到陰涼或沉悶。這個詞可以用於日常對話或天氣預報中。

例句及翻譯:

例句 1:

今天的天氣有些陰雲,可能會下雨。

The weather is a bit cloudy today, it might rain.

例句 2:

這個星期的天氣預測都是陰雲的。

The weather forecast for this week is all cloudy.

例句 3:

我不喜歡陰雲的天氣,因為我喜歡陽光。

I don't like cloudy weather because I prefer sunshine.

4:Dull

用法:

通常用來形容缺乏光澤或活力的情況,可以用於描述天氣、顏色或情緒。當形容天氣時,通常指的是陰沉、無趣的天氣,讓人感到沉悶。

例句及翻譯:

例句 1:

這種陰沉的天氣讓我感到非常乏味。

This dull weather makes me feel very bored.

例句 2:

她的心情因為這種乏味的天氣而變得低落。

Her mood has been low because of this dull weather.

例句 3:

外面的天氣又暗又乏味,我想待在家裡。

The weather outside is dark and dull, and I want to stay home.