出神入化的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「出神入化」是一個成語,形容技藝或技術達到非常高的境界,已經達到無法用言語形容的程度,讓人驚嘆。這個成語常用來形容藝術、表演、技術等方面的卓越表現,讓人感到如同超脫於凡俗,達到了一種神奇的境界。

依照不同程度的英文解釋

  1. Very skilled and impressive.
  2. A high level of ability.
  3. Expertise that amazes people.
  4. A skill that is almost magical.
  5. An extraordinary level of mastery.
  6. A level of skill that transcends normal understanding.
  7. A remarkable proficiency that leaves people in awe.
  8. An exceptional talent that seems beyond human capability.
  9. A level of artistry or skill that feels otherworldly.
  10. A mastery of a craft that appears miraculous.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Superb

用法:

形容某物或某人的表現非常優秀,無可挑剔,常用於藝術、表演或其他需要高水平技能的領域。

例句及翻譯:

例句 1:

他的鋼琴演奏真是出神入化,讓人陶醉。

His piano performance was superb, leaving everyone mesmerized.

例句 2:

這幅畫的色彩運用非常出神入化

The use of color in this painting is superb.

例句 3:

她的舞蹈表現出神入化,讓觀眾驚嘆不已。

Her dance performance was superb, astounding the audience.

2:Masterful

用法:

用來形容某人達到高超的技藝,表現出色,通常涉及創造性或藝術性的工作。這個詞強調對技術的精通和熟練程度。

例句及翻譯:

例句 1:

這位畫家的作品展現了出神入化的技巧。

The artist's work displays masterful technique.

例句 2:

他的演講技巧真是出神入化,讓人印象深刻。

His speaking skills were masterful, leaving a lasting impression.

例句 3:

她的寫作風格出神入化,讓人讀了還想再讀。

Her writing style is masterful, making readers want to read more.

3:Exquisite

用法:

通常用來形容某物的精緻和完美,常見於藝術、設計和手工藝品等領域。它強調了對細節的極致追求和高超的技術。

例句及翻譯:

例句 1:

這件珠寶的設計真是出神入化,細節處理得非常精緻。

The design of this jewelry is exquisite, with incredibly detailed craftsmanship.

例句 2:

她的手工藝品展現了出神入化的精緻工藝。

Her handicrafts showcase exquisite craftsmanship.

例句 3:

這道料理的擺盤出神入化,讓人不忍心動筷。

The presentation of this dish is exquisite, making it hard to dig in.

4:Exceptional

用法:

用來形容某事或某人的表現超出一般標準,達到非常高的水準,通常用於讚美某人的能力或成就。

例句及翻譯:

例句 1:

他的表現真是出神入化,遠超過了其他選手。

His performance was exceptional, far surpassing the other competitors.

例句 2:

這位作家的作品展現了出神入化的才華。

This writer's work demonstrates exceptional talent.

例句 3:

這場音樂會的演出水準出神入化,讓人難以忘懷。

The level of performance at this concert was exceptional, unforgettable.